[文法] てしまう的用法

楼主: johnny94 (32767)   2017-08-14 01:25:52
以前学到てしまう这个句型的时候,主要就两种用法
1. 后悔
2. 动作完成、完了
但是最近工作上用到这个句子时候,却被日本人指正了,细问之下
他跟说并没有[完成]、[完了]这种意思。当下我认为可能是我自己记错了
但后来上网找资料,发现的确都有提到上述[2]的用法。
例如:
http://www.tomojuku.com/blog/teshimau/
https://youtu.be/YKgoTlXMMvk?t=13m5s
或是一些书籍,如适时适所200句、完全掌握等也都有提到
我想问一下,到底てしまう到底有没有表达动作完成完了的意思呢?
或是使用情境有没有什么限制?
作者: ssccg (23)   2017-08-14 01:46:00
有完了的意思,不过个人觉得要强调程度是全部做完才会用..情境当然有影响不过这有个人差吧,如果那个日本人觉得根本没完了的意思,那可能除了显然不会后悔的情境外都会被他判定成后悔吧只是只修一个错误,除非要修很久的不然我也觉得しました好
作者: b0339576 (<( ̄︶ ̄)>)   2017-08-14 01:54:00
てしまう只有一种意思,要表达完成之意不能用て型连接
作者: medama ( )   2017-08-14 01:55:00
一気に読んでしまった 就是完了的意思不过感觉确实如一楼所说 比较限定的场合才会这样用
作者: b0339576 (<( ̄︶ ̄)>)   2017-08-14 01:56:00
要单独使用,EX: 修正はしまいました。用てしまう,会有不小心做完的意思
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2017-08-14 06:58:00
一般来说"完成"要不就直接用过去式要不就用~终わる、
作者: ssccg (23)   2017-08-14 13:11:00
しまう的补助动词用法有单纯的完了,所有字典都有这用法(单纯是指不是不本意)
作者: b0339576 (<( ̄︶ ̄)>)   2017-08-14 15:41:00
这个就是字典上虽然有,但实际上已经很少人把他单纯拿来意指完成。因为要把表达完成,还有其他更多不会招致误会的说法。像前面几楼说的用过去式、终わる或完了都较常用
作者: ssccg (23)   2017-08-14 16:09:00
我觉得不是人的问题,是情境非常限定吧,不是那么单纯
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2017-08-14 17:13:00
意思就是说 字典虽然有这个用法 但实际上并不是要讲"完成"就会说てしまう 否则会招致很多误会
作者: hdw   2017-08-14 17:27:00
感谢原PO发问,我之前在lang-8有遇到过类似的状况
作者: unruly (难驾驭的)   2017-08-14 17:43:00
有完成的意思,但有时做完了会用出来上がりました或完成しました。
作者: jiuanyi (小鱼儿)   2017-08-14 17:55:00
我会翻成(结果)变成什么样的情况昨天熬夜再约会时不小心睡着 这样的情况

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com