Re: [语汇] 睡觉状态请益

楼主: Roy75117 (优酪乳)   2017-08-11 07:18:47
※ 引述《dontSleep (dont Sleep)》之铭言:
: 刚刚突然想到的问题
: 描述睡觉的时候
: いま寝ます 现在正要去睡了 (?)
正しい
: 寝ている 正在睡
正しい
: 寝てしまた 不小心睡着了 (?)
寝てしまった
: 寝ていませ 这个是躺着没有睡着还是没有在睡觉的意思?
: 寝ない 不睡觉还是 没有睡 ?
前者(不睡觉), 没有睡是寝てない
: 顺便请问
: 昨晚没有睡吗
昨夜寝なかった?
: 跟 到现在还没睡吗?
今までまだ寝てない
: 及 还没有睡着吗?
まだ寝てない?
: 分别该怎么表示?
: 突然想到 寝てないの?
: 唸起来很顺 但不确定是代表什么意思
还没有睡吗?(但通常是有企图性的问,后面通常会加一句你问的目的)
: 想顺便问问那个の是用来代替那个省略的词语?
不一定,但如果你说的是寝てないの的の,单纯表目的的语气
: 是こと吗?还是别的意思
: 一些疑问,希望大家帮忙解答
作者: dontSleep (dont Sleep)   2017-08-11 07:30:00
原来如此 谢谢
作者: ccc73123   2017-08-11 07:36:00
の是んです
作者: dontSleep (dont Sleep)   2017-08-11 07:38:00
想再请教一下寝てない是从什么变化来的?日本人日常用法就没有使用寝ない这个词是吗?
作者: elthy ( )   2017-08-11 07:47:00
寝ていない
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2017-08-11 09:31:00
寝てない还没睡觉 寝ない不睡觉,意思不一样
作者: puranaria (puranaria)   2017-08-11 15:03:00
是寝ていません唷,ん不见了
作者: sanafifi (小白喝)   2017-08-11 15:30:00
动词てない比较是状态,还没做、没做的状态动词ない型则是明确地不做某件事例如食べてない 没吃、还没吃;食べない 不吃/不要吃(以上有错还请大家指正 ><)同样的问题倒是比较想请教寝る和眠る的使用时机和差异...
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2017-08-11 16:13:00
眠る是睡着,不过在日常生活上有时候不会分的这么清楚,例如寝ている可能是正在睡觉,但也可能只是在床上发呆,眠っている则是熟睡中
作者: tkg2012 (生蛋拌饭)   2017-08-13 02:25:00
今まで的感觉比较长,这里只是说还没睡,可以不用今まで,又不是这辈子都没睡过觉XD
作者: sashimi254 (生鱼片不加酱油)   2017-08-13 12:30:00
楼上的[ 今まで ]是[至今]的意思吗?
作者: ccc73123   2017-08-14 00:34:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com