[翻译] 赏枫的说法

楼主: xu3rmp4u6gm (泡泡)   2017-07-22 00:35:11
各位版上大大好!我是日文新手!很想请问一下[要去日本赏枫]这句话,该怎么说比较
正确和礼貌呢?
1. 日本へ红叶を见に行きます。
2. 日本で红叶狩りします。
请问大大这两句文法有没有错误?(看起来就有XD)
或还有其他更好的表达方式吗?
感激不尽!
作者: ccc73123   2017-07-22 01:05:00
1可以没问题要用红叶狩り的话大多还是讲红叶狩りに行く好像没啥人讲红叶狩りをする 文法上是没问题啦
作者: b0339576 (<( ̄︶ ̄)>)   2017-07-22 02:27:00
其他说法的话,动词推荐换成楽しむ,吃喝玩乐都适用

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com