楼主:
yimean (温柔杀手)
2017-07-02 13:01:02各位版上的大大午安
我在大家的日本语中第十三课的练习A发现一个问题
わたしは くるま がほしいです
うち
ともだち
但是他却没有问句的范例
预其中应该要有一个问句像是
あなたは何がほしいですか。
在文法书中也没有看到这个说明
请问是为什么呢?
作者:
elthy ( )
2017-07-02 13:15:00为什么一定要有问句?
加个か不用说明吧 这种等级不会看不懂吧标题请更正 如果自己学问题很多可以考虑去补习...
作者: samuraiboy (samuraiboy) 2017-07-02 13:50:00
你应该会的东西就不用重提,这个理由是否充分?
作者:
wcc960 (keep walking...)
2017-07-02 14:02:00就单纯没有而已吧基本上这是个跟日文or日文文法都完全无关的问题
作者: iam689 (689 2.0) 2017-07-02 14:35:00
所以你的标题修正在哪里
我觉得你被课本绑住了,认为所有句子都一定要一问一答,事实上讲话不会像课本那样死板而且请注意,真正的日文用あなた来问通常是不礼貌的
楼主:
yimean (温柔杀手)
2017-07-02 14:43:00了解,感谢指导。
作者:
hikku (还我无忧的日子)
2017-07-02 17:29:00真正的日文用あなた不会不礼貌....日本好友常这样说话只是日文常省略主词
对朋友有种“欸你~”的感觉 我也觉得对陌生人用あなた不太好......
作者:
hikku (还我无忧的日子)
2017-07-02 18:16:00没那种事,我问过日本朋友了顶多是让人觉得有距离感(因为不清楚名字)
作者:
hdw 2017-07-02 21:38:00是喔@@~~我看的书都是说,除非是完全陌生人,EX路人这种不然都不要直接用あなた耶!!不知道对方的名字就要先问另外关于原PO的问题,其实第二人称,在希望句型里是一定要使用问句的~~日文没有"你想要车子"这种说法
作者:
hikku (还我无忧的日子)
2017-07-02 22:14:00查过网络解释了 あなた不适合用在地位在上的人 但可用于平辈或者晚辈上 然后主要是女性使用这个字为主 对方如果是男性的话 那就建议换成 君(kimi)日文中如果要说你想要车 要说あなたは车が欲しいと思いますあなたは车が欲しそうですね/を欲しがっている我的日本超级好友 有时候跟我聊天也是叫あなた 所以不是不能用打错 あなたは车が欲しそうです 车がほしいですね
楼主:
yimean (温柔杀手)
2017-07-03 11:18:00其实前面的大大都间接或直接的回答了我的问题。感谢。