PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[问题] one more time one more chance歌词
楼主:
trgs79325
(kenyu)
2017-06-28 13:55:11
相信喜欢秒速五公分的人一定对这首歌很熟了~~
不过今天在听的时候,我发现副歌重复的歌词有些不一样
前面的副歌一直是唱いつでも探しているよ
但唱到最后一段副歌时
唱的是いつでも探してしまう
我记得~てしまう有表示完成跟遗憾的意思
可是前面有表示“一直”的いつでも,如果结尾是完成的意思,语意是不是有点奇怪呢?
还是我误解了或是这句话有其他意思呢?
希望版友解惑了!谢谢!
作者:
NaoSensei
(ナオ先生)
2017-06-28 15:52:00
~てしまう还有"不自觉"的意思,例如ついつい食べてしまう不自觉地一直吃所以这句有不自觉地寻找的意思
作者:
j85344
(alan)
2017-06-28 22:53:00
乱入 一样喜欢这首歌
作者:
a26513323
(NicePlay极耀)
2017-06-30 18:25:00
推
继续阅读
[问题] 请帮我看看我的文章通不通顺
koizumisyou
[翻译] 他要我问你 这句怎么翻才好
sleah
Re: [读解] 一通り 的中文翻译
miyarou
[问题] 请推荐日文会话的相关书籍,谢谢
aya0139
[读解] 一通り 的中文翻译
rtoday
[文法] 请问关于受身形 主词所有物的写法
one713
[文法] 关于助词へ和に的小问题
AmadeusTsou
[征求] 台中区 语言交换
doubleXD
[问题] 打工度假面试自我介绍请益
gygyg88
[问题] 听歌学日语
SPBTM
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com