PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 谢天
楼主:
Miwaitte
(Miwaitte)
2016-10-06 14:41:45
小弟先前参与学校计画在日本实习一阵子
结业式时和大家分享了台湾国中课文谢天里的一段话
“因为需要感谢的人太多了,就感谢天罢。”
我自己当时试着翻译并且分享的版本是:
“感谢すべき人が多すぎならば、神様に感谢しなさい。”
因小弟日文修行尚浅,是否有更到位的翻法呢?
也希望以后若有类似的情况能够更精确地向日本人表达自己的意思。
继续阅读
[问题] 敬语?使役形?
nohara001
[问题] N2单字文法听力阅读推荐书籍
b2002426
[请益] 日本人对外表真的很在意?
valhsu
[问题] 请教此处で的用法
EE310
[翻译] 一句广告词翻译
chat147
[公告] 日检/日留参考书十月份交易区
IMF
[问题] 想找台北一周一堂课的补习班
Sangiovese
[读解] 一定要遵守 PTK 法则吗?
chrisos789
[读解] ただ思うだけ...被老师骂了吗QQ?
susukkk
[翻译] 思い切って短く切ろうかな
magicsi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com