PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[心得] 想请各位通晓日文的大大帮忙圆梦
楼主:
belle0625070
(云云)
2016-09-08 11:36:44
小时候跟阿嬷一起生活多年,她是日据时代的人因此通晓日语,或多或少我也学会一点点,
但很遗憾的是只会一些简单的单词。
几年前阿嬷因病过世,生前最喜欢给我读一个顺口溜,大意是一个人只要一步一脚印,最后
一定会成功,每次失意的时候想起她就觉得好像又听到她给我读这段的感觉,但却模模糊糊
。好想再次还原停止在那个时刻。
可能因为我会的太少,资讯又不多,这几年寻觅还是没有结果,虽然希望不大,但还是寄望
有神通广大的乡民能够帮帮我圆这个梦,在此先感谢看完文章的大家。
作者:
nova06091
2016-09-08 12:02:00
帮高
作者:
blackkaku
(black)
2016-09-08 13:52:00
goo.gl/2WTZwE 这网站找找有没有
作者: OMBRO (OMBRO)
2016-09-08 16:28:00
三百六十五歩のマーチ和日本老人们一起唱过,是这首吗?
作者:
yenko
(猫头鹰)
2016-09-09 01:28:00
帮推
作者:
cocoasheep
(可乐绵羊OPEN啦!)
2016-09-09 22:40:00
是顺口溜还是歌呢?还有长度呢? 相似的一步一步是one two one two吗
楼主:
belle0625070
(云云)
2016-09-15 01:50:00
是顺口溜的机率比较大喔!因为阿嬷不太唱歌。每一段开头都很像那个一步一步的那种音调,一段大概四五句话。印象有三段。补充,确定没有英文,全都是日语。
继续阅读
[翻译] 请帮忙日文修正
ypopo
[翻译] 租房信件
yuzulee
[翻译] 请求翻译一段日文
a0017
[听解] ど与ろ だ与ら发音
k940850
[心得] 汉诗集(下定雅弘)-王者之歌 刘邦
yuntechfin
[请益] 观光日语程度至少到哪里才好学习?
setsuna16
[翻译] かけこみ乗车
snyk
Re: [心得] 悠游卡记名-校园篇之不要忘了我的外
NaoSensei
[翻译] 日春纸制品公司 翻译
gardenless20
[征求] 日文家教-彰化
ariapro
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com