こんにちは
小弟我最近翻单字书背单字时,碰到了点问题,想请教大家
在单字书上,看到了"感ずる"、"応ずる"这类单字,词性是"サ変动词"
不过一般学到的几乎都是 "~~する",这种多了浊音的サ変很少看到
在动词变化上,好像也是保留原本的浊音,跟する一样的变化方式
(这边其实有个小插曲,因为那本单字书的~~する几乎省略
只留前面动作性汉字或副词
所以我曾错以为是"感ずる する"...)
之后我也没有再去深思,只当它是个特例而暂且带过了
直到昨天上课,突然提到“重蹈覆辙”的惯用句
老师写的是 "二の舞を演じる"
我查沪江却是 "二の舞を演ずる"
一个是二类的上一段动词,一个是三类动词
所以这两个是同样的动词吗?
其他类似的~~ずる动词是否也都有同样性质?
(我查沪江小D发现上面两个单字也都有其对应的じる,
但是单字解释没有完全相同,也没有"同:~~ずる"这类的同义)