※ 引述《S99663 (吾乃A咖是也)》之铭言:
: A:どうして 彼が 病気なのを 知らなかったんですか。
: B:彼は 何も 言わなかったんです
: 这是某书例句 为什么病気 跟 の 中间有个な呢
: 疑似答案的 查到大家的日本语 第38课
: 形式名词の な形容词与名词要加な再加の
: (出口仁老师的影片中没有提到名词 但表格里有)
: 不过他本来不就是名词了吗?
: 这跟直接放名词 病気を 有什么不一样呢?
: 是特别强调病気这件事情的意思吗?
应该是说…
原句是:どうして 彼が病気のことを知らなっかたんですか…
它强调的是在于"他生病了"这件事…
再转换成用の的用法…
如果单纯只放"病気"的话…
跟原本的意思就不太一样…
而变成是指"生病"…
但是谁生病…就不是很重要…
应该是这样吧…
如果错了…请鞭小力点啊…orz