Re: [问题] 如果有一定基础和会话能力的话还要去补习班吗?

楼主: paschen (paschen)   2016-05-27 09:20:54
我程度N4~N5左右而已
觉得找语言交换很浪费时间
自己觉得用视讯+文字效果最好(但日本人不太爱视讯)
用SKPYE还可以快速做笔记
我现在用cafetalk和preply
用心找的话一小时找日本人150~300而已
其中找到300元超棒的老师
会给feedback,整理文法
然后会跟我说怎样的句子日本人比较常用
不会讲出一堆文法正确但是日本人很怪的句子
实在不懂为什么要花钱去上台湾补习班的口说又没练到几句
线上课程短短25分钟学到的单字和文法远超过我在补习班上两小时
我都是用英文上日文课就是了
不过你日文比我好,应该可以用全日文上课。
※ 引述《amy20739 (岚枫)》之铭言:
: 我日语基本上完全是自学上来的,后来想去补习班是因为想练习会话
: 之后到我家附近的补习班看后,他有小班制(不超过8人)跟一对一的方案
: 结果小班制的教学方式让我觉得很难进步...
: 如今天读一篇文章,学生各自讨论,有时间就让你发言一下,没有就算了...
: 重点一但人多发言时间就少,然后就会变成跟同学在喇赛这样
: 如果同学很积极的话还可以互相切磋日文来互相学习
: 但大部分是听不懂你刚刚在讲什么,都会直接用中文说我刚刚想表达的意思是这样等
: 无限轮回
: 之后我就决定一对一的教学,单纯聊天然后不会的或说错的请老师纠正
: 偶尔写日记给老师改。这样已经持续了1年多的时间了(1周2~3次,1次1.5~2小时)
: 虽然还是会卡卡的,但最近感觉有点不想再补了...
: 因为一对一真的颇贵...一个月左右要喷掉我约1万多块的打工钱...
: 刚好之前教我的老师近日决定离开这补习班了,他也跟我说觉得我能力有到一定水准了
: 接下来就靠自己了,补习班对你没太大帮助了。
: p.s.自认有N2以上的阅读能力、N3左右的会话能力、广播除非超快或单字不知道外可硬吃
: 平常我有在听广播、看原文轻小说和用LANG-8写日记(日记方面偏少,想不出要打啥)
: 最近想要跟日本人语言交换,但碍于我不会汉字的罗马拼音,也有点怕生...
: 也完全不知道该怎么跟人这样一对一互相教学...怎教之类等等的
: 不知道各位的日语求学经验能否帮忙解惑呢?
作者: amy20739 (岚枫)   2016-05-27 10:24:00
想问语言交换浪费时间是为什么呢?其实这满两极的说,有人说有帮助,有人说只是在喇赛没用
作者: ange09 (玖)   2016-05-27 11:05:00
既然原po到一定程度了 语言交换的话 其实都会变在聊天 然后聊天的话你讲错他不一定会纠正你
作者: psportable (いたずらしかできない...)   2016-05-27 11:29:00
真的看个人,之前语言交换会多带一个不太会日文的朋友过去,差点就变成口译的练习
作者: HidakaShu (カタルシスカイハイ)   2016-05-27 11:54:00
语言交换要两个人的语言都有到一定程度,交换起来才有效果啊
作者: amy20739 (岚枫)   2016-05-27 13:19:00
最近有点迷惘…我当初以为聊天就够了,但后来发现越来越不足…老师是跟我说你如果只是一直聊天会很难察觉自己还缺少什么,可能还要用教科书一起辅助来学更多表达方式等等。我是觉得好像有点道理,就类似小班制的从别人听到不同表达方式是差不多意思吧?但从这观点来看单纯语言交换不也是这样吗?如楼上所说单纯聊天然后不太可能一直纠正(双手都会累吧),若程度相同的话,语言交换真的大有帮助吗?还是只是交朋友这样而已?更正:双手>双方
作者: annabelle83 (あんさんAnswer)   2016-05-28 08:38:00
双方都要有点程度且对相互语言掌握程度相当时比较有效 落差大会流于一方在指导

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com