PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 言叶-
楼主:
snowhuang99
(史诺)
2016-05-06 20:58:26
问题: 人生は短い旅です。それを素晴らしいものにしましょう。
试译: 人生像短暂的旅行。一起美好的旅行吧。
这句话是从日本书“世界の果てで大切なことに気づく100の言叶”
看到的,这句话不知怎么翻比较好。
作者:
CHERISHYOU
(PEGGY)
2016-05-06 21:28:00
人生是一场短暂的旅行,把它变成一件很美好的东西吧麻烦楼下再替我订正XD
作者:
lulocke
(( *‵ω′)人(бвб ))
2016-05-06 22:52:00
このすば
作者:
b9702025
(住海边)
2016-05-06 22:58:00
それを 就是前面的人生 你第二句漏掉主词 动词也不对
作者:
purplecake
(紫蛋糕)
2016-05-06 23:52:00
将短暂的人生活得精采吧
作者:
kensun
(迷信克星)
2016-05-13 10:00:00
好好的掌握住人生这场短暂的旅途。使人生这场短暂的旅途精彩吧。每个人对文字的内涵解读不同,所以会有很多意思。跟中文一样,一句话每个人解读的意思不同。所以翻译百百款。
作者:
windrops
(踩到乐高)
2016-05-20 10:23:00
哪里看到这本书的?
继续阅读
[翻译] 北海道神宫御神签翻译
pondaha
[问题] 一手好牌打到全盘皆输的日文表现?
b9702025
[文法] 自传帮批错误
kashinaj
[语汇] 技能有个“改”or“真”字
meteor9
[发音] 自学的发音
magicsi
[请益] Gogogo 第8课 场所へ+ます形+に
magicsi
[语汇] 恋せども?
KurakiMaki
[翻译] 日本女生名字
janjananya
[翻译] 言叶や习惯
maskprincess
[文法] 有关于敬语及谦让语的问题
ts00852251
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com