楼主:
yism (sharon)
2016-04-14 08:09:17最近都在看日本语之森学习文法
昨日看第10篇讲到に越したことはない第二个例句
喧哗はしないに越したことはないけど
许せないときもあるよね。
我听的翻译是虽然不吵架比较好
但也有不允许的时候
感觉翻的怪怪的,是否我有会错意呢?
作者:
brmelon (清水西瓜)
2016-04-14 08:40:00许す 原谅这边翻成让步可能会比较好
楼主:
yism (sharon)
2016-04-14 09:12:00翻成让步就比较可以理解了,谢谢指教。
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com