关于日本人的名字
同样的汉字
可以有许多不同的念法
比方说 我表哥 俊宏
他的名字翻译成日文就可以念作 Toshihiro 或者 Shunko
我的名字叫做 知信
日文的念法是 Tomonobu
只查到这一种
可是 觉得不太好听
根据我的逐字查询
知 的念法有 Moto、Satoru、Tomo、Mitomu、Satori、Satoshi、Kazu、Tsukasa
信也是有一大堆
如果随意挑喜欢的念法组合在一起,会很怪吗?
另外,听说有的时候日文名字的念法,也会跟汉字完全无关,
那如果有日本人名汉字取做知信,可是他想要读音是 Toshihiro,这样是合法的吗?