1.夏休みに私が帰宅したら、待ってました( ばかりに )姉に子守りを頼まれてしまった
译:暑假一回家的话,因为待在家,被姊姊拜托照顾小孩
问:ばかりに=因为 这句这样解释对吗?
にあって:在做...的时候
2.その薬の副作用による死亡者が100人を越えるに( あたって )
厚生省もようやく调査に立ち上がった。
译:要的副作用在超过100死亡后,厚生省才开始调查
问:这里为何不能用 至って 直到...情况
3.新年度の初日に( あたって )、社长から一言ごあいさつをいただきます。
译:在年初,社长向大家问好
问:为什么不能用 にあって 呢?
との:という?
4.経済界の首脳3者は景気は徐々に回复に向かいつつある( との )认识で一致した。
译:首脑一致认为景气好转
问:との是という吗?文法字典查不到,とは是因为用在定义所以不能用吗?
5.いま电话があって、田中さん、一时间遅れて来る( との )ことです。
译:田中刚打来,晚一小时到
问:ということ这样对吗?
ありがとう~