[翻译] 这句要怎么翻啊?

楼主: mikevada (vada)   2014-05-20 09:11:58
请问大家,下面这段文字是日本网友来台湾写给我的
友达のお父さんとは、毎日のように一绪に御饭を食べたりしています。気が合うから、
できるだけ面倒をみたいと言ってくれます。
周末は、新竹へ行きました。北甫、新竹渔港、内湾、大渓、三峡、湖口、石门水库へ行
って来ました。私は、どこまで甘えて良いかわからないけど、感谢しています。こうい
う感じは、台湾ではよく有りますか?
有几句看不是很懂,用线上翻译也觉得怪怪的
私は、どこまで甘えて良いかわからないけど、感谢しています。こうい
う感じは、台湾ではよく有りますか?
线上翻的结果是:
虽然不知道我可以到哪里撒娇可是感谢。在台湾好好有这样的感觉吗?
这完全不能理解啊?有人可以帮一下吗?谢谢。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com