[新闻]日韩语到站广播全面实施!北捷全线117站

楼主: medama ( )   2024-06-14 09:01:26
https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/4704884
日韩语”到站广播全面实施!北捷全线117站月底前陆续完成
〔记者林承鸿/台北报导〕最近搭捷运有发现到站广播多了不同语言吗?为服务日渐增加的
日韩旅客,台北捷运预计今年6月底前,完成全线117个车站的列车日语、韩语到站广播。这
次新增日韩语到站广播的车站,包含中和新芦线的永安市场、三和国中及淡水信义线的关渡
、石牌等站,部分列车已经可以听到全线日韩语站名广播。
为提升大台北地区观光服务品质,北捷2023年8月完成台北101、淡水、东门等21站的列车日
韩语到站广播,今年1月再完成活动景点、端点及其他交会站计29站日韩语到站广播。今年6
月完成全线日韩语到站广播后,未来台北捷运117个车站都会有华语、英语、日语、韩语、
台语、客语等6种语言的到站广播。
交通部观光署统计,从去年1月到今年3月为止,来台国际旅客人次前3名分别为香港、日本
及韩国,累计超过374万人次访台。其中今年3月份日本旅客访台人次达到15万,是疫后的高
峰,跟去年同期相比,成长140%;香港及韩国旅客也不遑多让,分别成长83%及78%。
北捷表示,为了让日韩语广播发音更为妥适,列车到站日语、韩语广播,均请录制单位选定
专业录音员,并委请专家学者协助审听,以臻完善。不过有民众反映,日语广播有的采用训
读,有的采用音读,也有华语直接音译,唸法不统一;也有人希望列车跑马灯能换成萤幕,
显示不同语言资讯。北捷回应,各方意见会汇整评估。
心得:
有这个必要吗...
作者: tanjita321 (TANJITA)   2024-06-14 09:14:00
没转乘资讯在那边播站名,有用吗?
作者: kenro   2024-06-14 10:00:00
希望废话别再一直讲了,还用台客语重复一遍根本浪费时间
作者: sincere77 (台湾会更好)   2024-06-14 10:07:00
古董级LED资讯版先全部换掉吧...
作者: hoala   2024-06-14 10:13:00
还行啦,国英日韩闽客一定都有各自需要的客群,但觉得把转乘资讯整理一下也很重要
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2024-06-14 11:07:00
不要被嘲笑就来报复性洗文
作者: iqeqicq (南无警察大菩萨)   2024-06-14 11:22:00
可惜PTT编码不支援韩文不然这里讨论会更热络我之前就提议外语可以用北捷官方App附加语言包实作然后再跟车厢内蓝牙和Wi-fi direct连线到站前就会触发北捷App内对应的外语广播前提是要支援App背景执行
作者: say29217074 (:)))))   2024-06-14 12:50:00
真的笑死
作者: YellowWolf (YW)   2024-06-14 13:58:00
列车跑马灯换萤幕这件事到底还要拖多久,就一台板南线列车有,有全彩到站显示萤幕的列车比日本制的压缩机还要稀少,真的是宝可梦
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2024-06-14 14:09:00
那台车好像还是厂商赞助的说....北捷八成就会说要等折旧年限到才能换这样吧....
作者: pf775 (pf775)   2024-06-14 14:18:00
真的只要北京语跟英国语就够用了广播那么多很吵也很杂
作者: kinki5566 (近畿小子5566)   2024-06-14 16:03:00
印尼语越语的需求比日韩更大吧
作者: domoto0101 (1234567890)   2024-06-14 16:08:00
播跟没播都是会被嘴
作者: iqeqicq (南无警察大菩萨)   2024-06-14 17:18:00
第二外语可以分成两大类:观光型、新住民型观光型:日文、韩文、粤语新住民型:他加禄语、印尼文、越南文、泰文
作者: kenro   2024-06-14 17:44:00
没有更大喔,日韩客人数还是多过东南亚客多
作者: JingmeiSta (枧尾驿)   2024-06-14 18:24:00
数位列车是厂商赞助的 不过381好像也要改了 之前看已经有厂商得标
作者: YellowWolf (YW)   2024-06-14 18:39:00
381型列车要改装了?感谢分享
作者: Siaukhiam (七美修士)   2024-06-14 19:14:00
@kenro 好奇有相关数据吗然后我认为除了来台观光客人数,也要考量在台外国人数
作者: timchenpqrs   2024-06-14 19:45:00
用汉字写的‘日文’站名超没必要 另外东南亚旅客也很多 为什么都没有照顾他们
作者: samkiller200 (vontavious)   2024-06-14 19:50:00
客语先拿掉吧
楼主: medama ( )   2024-06-14 19:53:00
同意34楼
作者: hn9480412 (ilinker)   2024-06-15 02:05:00
对阿,原住民就不是人喔
作者: choper (天痕·伪乔巴)   2024-06-15 05:45:00
原住民是啊 所以原乡运输也因地制宜有族语广播 楼上不知?东南亚旅客需求统计上就稳定少于日韩啊 日本韩国捷运也没他们语言广播 相对新马泰捷运也无日韩语 不是吗?对外国观光客而言 文字标示&LED资讯 真的比声音更实在
作者: gigihh   2024-06-15 07:03:00
说真的,个人听起来的感觉是,部分韩语站名的语速和其他语言非常不协调,也就是你会听到一个语言突然很快就唸完,这不知道是韩文本身就偏快,还是故意要抢时间而把速度加快的,像是竹围石牌,有些韩语站名又唸特别慢,例如双连
作者: M990034 (Willy改回台铁用词)   2024-06-15 13:18:00
韩文本来就偏快
作者: geesegeese (殴)   2024-06-15 22:04:00
很好
作者: facebookig (鲁蛇脸书)   2024-06-16 10:23:00
很好
作者: cs0001cs (party)   2024-06-16 15:56:00
华英日韩就够了,不用广播那么长,改善显示比较实际
作者: vwpassat   2024-06-17 02:18:00
国语、台语、英语 就够了!
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2024-06-17 13:01:00
广播没必要日韩语 但显示屏有日韩文远比广播重要 不就几个议员为了彰显自己有做事搞得烂摊子
作者: shinchan626 (Stitch)   2024-06-17 16:48:00
台客语是基本,真的不能为了加外语拔掉自己的根很多外国人都觉得台湾华、台、客播音能充分显示台湾对于多元文化的重视
作者: pptsuck (whip)   2024-06-18 18:26:00
脱裤子放屁 跑马灯标清楚就好
作者: but (←杀千刀的UAO始作俑者)   2024-06-19 10:58:00
实际去看泰国、越南的台湾旅游书就知道 他们都习惯用英文站名习惯用汉字站名但各国读音不同是汉字圈内的特有文化问题不过我基本上同意外文资讯用显示比广播好 只能说北捷萤幕设备还停留在上个世纪 转乘资讯远比站名重要 偏偏不播转乘资讯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com