先讲结论,现在编码好
但是现在有个最大的问题是
在车厢内广播的时候
淡水信义线的英文明明就有官方的
tamsui xinyi line结果广播却是用red line
这部分居然无法统一真的觉得莫名其妙
要是第一次来台北的想转乘tamsui xinyi line
听到red line还不敢确认自己是不是该下车转乘
就算天知地吃你知我知这个很简单
那把两者做统一很难吗?
要马淡水信义线英文直接改成red line
要马车厢广播直接改成广播tamsui xinyi line
甚至帮淡水信义线取一个简单的英文名称给车厢广播使用
这个才是现在最大的问题所在