Re: [分享] 自制机场捷运普通车资讯萤幕动画

楼主: assanges (秋豚老湿)   2017-07-24 20:30:31
我是也有做一个啦,不过不是车内的 VIS。
是疑似我们“伟大”的铁工局的杰作啦。 XD
身为前后兼修的攻城尸,我也是笑笑der
Be4
https://i.imgur.com/UDUeLb4.png
After
https://i.imgur.com/TyRkTEh.png
https://i.imgur.com/0hGBu0M.png
OR
https://i.imgur.com/zRkAssC.png
https://i.imgur.com/JOxw7we.png
个人是觉得不要太亮所以用黑底啦
日文韩文我是有找过,但不知道对不对啦
还请大家鞭小力点 w
※ 引述《popottt (Popottt)》之铭言:
大家好~
之前有跟各位分享过本人自制的
机场捷运直达车厢内资讯萤幕动画
https://youtu.be/m2j7VPQ0Y0E
当初做完就说要再做个普通车版本的
过了好几个月终于生出来了XD
这次的机场捷运普通车厢内资讯萤幕动画设计参考的是
新上线的山手线列车──E235系的车内LCD
特色是到站预估时间采用独创的倾斜式环形设计
虽然这样的设计对实用性没有什么提升
但我个人觉得满生动有趣的XD
在这边给各位看看采用后的成果~
https://youtu.be/bFNZJJ51klU
(此为修正内容后的重新上传版本)
*本动画参考的E235系车厢内资讯萤幕
https://youtu.be/iGVaJJ4CPYM
另外,关于上次的直达车厢内资讯萤幕动画
可能是因为被媒体报导的关系
桃园捷运有和我连络,询问我是否能和他们会面
提供改善车厢资讯萤幕的意见
但我并非专业,加上其他因素,所以婉拒了桃捷
并请他们直接寻求专业人士或相关业者协助
但现在看起来,桃捷好像还是没有要请人改善的迹象呀...QQ
作者: Stan6003 (巨猩)   2017-07-24 20:36:00
这个也不错
作者: Kevinsun (阿肥)   2017-07-24 20:37:00
建议资讯要按照月台编码排列然后"不停本站 请勿靠近"感觉不太适当
作者: aa1477888 (Mika)   2017-07-24 20:39:00
简洁好看 其实不停靠就直接不显示就好啦 XD
作者: Kevinsun (阿肥)   2017-07-24 20:40:00
“不停靠本站”比较好或是不用显示除了机场航厦站可适用
作者: YellowWolf (YW)   2017-07-24 20:42:00
大推
作者: Kevinsun (阿肥)   2017-07-24 20:43:00
则写“不提供载客”
作者: PorkChoppers (Chop Chop)   2017-07-24 20:45:00
桃捷萤幕分辨率如果不高的话放上去应该蛮惨烈XD
作者: wingcheung (Cheng Wing Cheung)   2017-07-24 20:46:00
以前日本时代也叫中坜,改中レキ是因为维基百科吗
作者: james732 (好人超)   2017-07-24 20:47:00
原版的真的丑爆了
作者: agh386690 (tong)   2017-07-24 20:58:00
再来回头看原版的,真的很...
作者: liweihau (lee)   2017-07-24 21:17:00
原版那个叫暑假作业
作者: MarcoChieh (Chieh)   2017-07-24 21:19:00
原版的很有Windows 98的feeling
作者: liweihau (lee)   2017-07-24 21:30:00
黑底很好看 让讯息衬托得很清楚
作者: jwph (胖达)   2017-07-24 21:34:00
作者: a880338 (☁☁☁☁☁☁☁☁☁☁☁)   2017-07-24 21:38:00
可惜桃捷跟智障依样
作者: kimchimars (kimchimars)   2017-07-24 21:44:00
紫底真的很恐怖
作者: george0412 (挺)   2017-07-24 22:15:00
韩文正确喔
作者: asuspc (小昱)   2017-07-24 22:23:00
赞!原版真的惨
作者: blueash (蓝灰)   2017-07-24 22:24:00
原版那个我实在搞不懂 随便找个学生都可以弄得比他好看
作者: Luao47 (Luao)   2017-07-24 22:40:00
可以直接送给他们用吗...这才叫国家大门不然枉费场站盖那么美
作者: young90405 (冲冲阿盛)   2017-07-24 23:00:00
好漂亮喔 可以更新成这样吗
作者: jh961202 (阿电)   2017-07-24 23:15:00
这个只是样板,还是说是已经写成程式了?
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2017-07-24 23:20:00
我有点不懂为何要日文大韩文小中英显示了为了突显中文才是主人公或者排版问题 英文字比较小可以理解 但上述两个问题在日韩文都不存在
作者: Metro123Star (MtSt)   2017-07-24 23:57:00
通过就写“通过”英文"Pass",不用写那么多车种栏不用那么长,把主要文字放大一些,车种弄方框在车站编码前面看过几个日本的PIDS,文字大一些还是比较好
作者: kaiteinomen (うみねこのなく顷に)   2017-07-25 00:20:00
不提供载客服务的日语有点问题 改成 停车しません比较好
作者: TPDC (Anxuan)   2017-07-25 02:59:00
希望有天真的能看见PIDS改善QQ
作者: ttnguirfy (english everyday)   2017-07-25 08:43:00
光看推文的建议就可以好好改善原版本 为什么要放弃治疗
作者: kuma660224 (kuma660224)   2017-07-25 16:26:00
还不错,但字体大小有太多种了。A3/A8/A12那行字体可以再大一点点。中文应该用"现在时间"比较好,时刻较少见。
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2017-07-25 17:03:00
简洁点可以不用标 让中间的:闪就可以
作者: Nightsbug (豆豆的世界)   2017-07-25 21:31:00
有些事不是乡民想马上改就改…慢慢再等待吧
作者: baseballman (大谷)   2017-07-25 23:25:00
作者: laishulin (空则)   2017-07-26 04:49:00
授权给桃捷,创意也是有价的
作者: iTelephone (iTelephone)   2017-08-04 04:56:00
不提供载客的日文用“通过” 或是“回送” 日本人比较能懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com