[讨论] 日本铁道迷画的台北捷运图

楼主: shanyaochung (shan)   2014-11-18 13:59:27
http://i.imgur.com/YaJJiaE.jpg
原文: https://twitter.com/NITTETSUREN/status/533445255404601344
看到日本铁道迷画了台北捷运的路线图,除了字体独特之外,也标出了台铁,相当的特别
:-)
(不过还是有几个地方错了XDD)
作者: chewie (北极熊)   2014-11-18 14:07:00
我觉得就各有所长吧 日本版强调转乘大站所在
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2014-11-18 14:08:00
南京复兴重复两次这似乎像是日式台铁时刻表里的路网图格式
作者: sziwu1100 (田桥仔)   2014-11-18 14:08:00
不知道为什么..一看就有日本风格
作者: billst95 (小坦克)   2014-11-18 14:11:00
少了万芳医院
楼主: shanyaochung (shan)   2014-11-18 14:11:00
万芳医院被神隐了……
作者: chewie (北极熊)   2014-11-18 14:14:00
http://goo.gl/yvjxyx 就是这种风格的延用啊
作者: all0pha765 (765)   2014-11-18 14:17:00
万芳医院跑到松山区而且被写成南京复兴了ww
作者: chewie (北极熊)   2014-11-18 14:19:00
这种设计的一个问题是不太适用于字母的语言(纵写难以阅读)http://goo.gl/HW9Z9 所以外国语版一律都没有这个版本(虽然中韩语理论上是可以使用这种设计的)
作者: wanghong (pp)   2014-11-18 14:34:00
很棒,终于把台铁及高铁加进来了
作者: Agguy (支持台北市长 蒋万安)   2014-11-18 14:43:00
连这个版也有人媚日...
作者: a111112012 (TEGECT)   2014-11-18 14:43:00
以语意来说 松山机场应该写成松山空港才对还有一个小问题为什么松山的名称不像台北车站一样后面+车站呢??不过也觉得台北车站只有台北两个字也满干净的XD
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2014-11-18 14:45:00
哪里媚日? 科科板桥后面也没有加车站啊 :p
作者: abc480528 (Treebase)   2014-11-18 14:47:00
松山车站那区本来就是松山旧聚落,叫松山没问题
作者: purin820611 (Fantine)   2014-11-18 14:48:00
个人不是很喜欢这种风格:p
作者: chewie (北极熊)   2014-11-18 14:49:00
恩 伦敦风也不错啊XD
作者: a128a128 (终于要结束了... 好累)   2014-11-18 14:51:00
分享叫媚日?某人心灵真脆弱
作者: all0pha765 (765)   2014-11-18 14:54:00
某Agguy真是可笑至极 分享就叫媚日 你可以一边洗洗睡了
作者: devin0329 (- - )   2014-11-18 14:56:00
媚日哈哈哈哈
作者: all0pha765 (765)   2014-11-18 14:56:00
爬了一下 这人还在这个板被桶过呢 颇呵
作者: hoyunxian (WildDagger)   2014-11-18 15:03:00
各有风格吧,不过我还是比较喜欢北捷的版本就是了
作者: whalelover (哞哞哞哞王)   2014-11-18 15:05:00
比较喜欢北捷版的
作者: dotZu (良牙)   2014-11-18 15:09:00
看了一下,这张图有个优点是可以确切知道平行转乘站
作者: poloaegis83 (lee)   2014-11-18 15:13:00
http://ppt.cc/n0mT 上苹果了
作者: ji31g42go61 (谁是我)   2014-11-18 15:20:00
苹果这种才叫媚日......(呵欠),明明就各有各的好。
作者: hit1205 (帮你把勇气装满)   2014-11-18 15:23:00
感觉很微妙,大部分站名都是转汉字而已(例如台大医院)不过亚东医院却又是变亚东病院 XD 有些好奇
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2014-11-18 15:24:00
苹果的北捷官方图竟然是东门站刚通车的那张 XD
作者: but (←杀千刀的UAO始作俑者)   2014-11-18 15:24:00
这个版从来不是日文翻译本啊 就是日式台湾时刻表内用的版本
作者: chewie (北极熊)   2014-11-18 15:24:00
真的 各有各的好处 不过日本版在说明多系统转乘上会比较
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2014-11-18 15:25:00
名从主人啊 何况日本就有汉字了~ :p
作者: but (←杀千刀的UAO始作俑者)   2014-11-18 15:25:00
这张是为了2014年12月号时刻表重画的 (显示为台湾代理商?)
作者: chewie (北极熊)   2014-11-18 15:25:00
清楚点 毕竟日本有许多多系统同时营运的情形
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2014-11-18 15:32:00
装饰少很好啊 这样才不会把路线图搞花~
作者: cbate (自由是用钱买不到的)   2014-11-18 15:46:00
偏要媚日不行吗???????
作者: kenliu100 (漢堡是我是漢堡包)   2014-11-18 16:01:00
我觉得北捷的转程跟端点车站可以再显眼些
作者: mapleflute (枫笛)   2014-11-18 16:12:00
这张图最棒的就是南港线的角度 使得台铁不必曲折不像官网中的台铁为了碰松山、南港而折如山丘
作者: spiritman (偏要用一卡通<3)   2014-11-18 16:15:00
以同等大小的页面来看 觉得北捷的站名字体太小
作者: chewie (北极熊)   2014-11-18 16:18:00
but大有解释 这个是为了口袋本设计的 同样的图就不适宜放大到看板大小 反之北捷的口袋本路线设计就跟海报本差不多
作者: sbflight (舰娘在手 天下我有)   2014-11-18 16:44:00
这也叫媚日!!!???????
作者: Sedna90377 (离散)   2014-11-18 16:47:00
某人可以建议板主 修订版规 本板不得有日本字句图案
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2014-11-18 16:48:00
如果他这样建议那我先驳回好了XD
作者: yuan7890 (yuanhau)   2014-11-18 16:50:00
感觉还不错 只是感觉有点太杂了 看的有点眼花撩乱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com