[翻译] Tactics Ogre: Let Us Cling Together

楼主: singy   2014-03-16 22:32:32
95年7月 开发代表 松野泰己 (Quest有限公司)
‘タクティクスオウガ’的制作是在前作‘伝说のオウガバトル’即将发行前的93年2月
开始。在那之后的两年半......,最后总算是顺利地把游戏送到各位手里。
这款游戏在企划上虽然是以オウガバトル第二系列作的形式被采用,但系统和游戏性和前
作相比可是有非常大的不同。无论是系统上由即时制转变为回合制、取消カオスフレーム
和会改变的アラインメント数值、以及引用3D系统等等,和前作相较之下,系统面貌已经
大幅转变为‘其他的东西’。
在音乐上同样,和前作较多明亮的曲子不同,这次通篇是以较灰暗且沉重的曲子来构成。
和前作为了强调战争的音乐相比,这次是以戏剧性和世界观为卖点。因此,游戏不只要将
‘弥漫着不安、恐怖及厌恶’等气氛视觉化,对于音乐部分该如何表现,我们在开发初期
就请来了岩田与崎元两位参加,并借由交换意见得到许多点子。我想结果就由听了这张CD
的各位来作评断了。
那么,就请各位好好享受另一种‘タクティクスオウガ’吧。
95年8月 Hitoshi "YmoH.S" Sakimoto (崎元仁)
对这次的‘オウガバトル.サーガ’,我想谈一些让我感触较深的内容。当初我们和总监
督松野先生讨论时,受到的震撼让我到现在都还记得很清楚。因为他们所要求的曲调不仅
是我们不曾作过的领域,对于细微的感情表现也让我们不知所措。一开始我们碰到的难题
是曲子整体的平衡性问题,相较于前作‘オウガバトル’明确的比例和喜怒哀乐,这次的
‘タクティクスオウガ’就几乎较偏向灰暗的部分,这对自认在这部分创作经验不足的我
,实在非常辛苦。另外,为了要了解松野先生的本意,以及把握住‘タクティクスオウガ
’的世界观,让我下了过去所不曾耗费的苦工。
对我来说,这次的作品同样是结合了各种尝试。无论是玩了‘タクティクスオウガ’、或
者只买这张CD我都非常高兴,若再次听到CD内的曲子,能够让各位回忆起印象深刻的内容
就太好了。这次的CD和前作相同,收录了游戏音源和近似原版的MIDI版本。游戏音源和实
机内的版本多少有些不同。虽然原先也不希望如此,但恐怕这也是曲子在放入CD之前,我
们所能够做的最终修正。至于MIDI版本的部分,则是在制作CD时稍微试着修改出来的。我
想MIDI版比较能忠实地反映出作者的意图。虽然听起来多少有一点不同,但也请各位能听
看看。
CD虽然也是音乐的一种宣传管道,但游戏音乐是不可能缺少游戏这个要素。我们在创作曲
子时最仰赖的灵感,通常是由剧情和原画,还有实际游戏的图像与动作所萃取出来。反过
来说,要是没有游戏的话也不会有音乐的产生。在开发团队背后默默地给予支持的QUEST
经营群、对游戏不断倾注热情的QUEST开发团队、还有这次,特地于百忙之中坚持向我们
解释游戏内容,并对我们传达音乐方向性的松野先生、还有制作CD时尽全力协助我们的
DATAM POLYSTAR的笕桑、富川桑、以及到最后都一直对经验不足的我们温暖地守护、鼓励
和建议,并给予机会的诸位,我想对你们表示深深地感谢。
给那些比任何人,和我们一样,都还要深爱游戏的各位......。
95年8月 Masaharu "Rezon" Iwata (岩田匡治)
吚呀~各位,去年夏天(1994)还真是热啊。多亏了这份工作,让我更有种身在灼热地狱的
感受。当然我没有怪罪QUEST各位的意思(笑),各位也不过是死命地要求我们作出比前作
还好的内容罢了。可惜这次无论是对曲子数量或者内容的要求(好像每次都这样),都超越
我们的能力范围,所以有不少地方没有达到各位的期待。过程中也一度为了事件曲该怎么
做才好而伤透脑筋。
不过也有发现到类似新境界的部分,总之94年最颠峰的我就在这了。虽然灰暗的曲子占了
大多数,但当进到游戏后看到和事件绝妙搭配的地方,又让我自满之余不禁发出“哦哦!
”的赞叹。
虽然CD和游戏内容一样以灰暗的曲子偏多,但我想大家平常听的音乐,也不会只听愉快的
曲子,要是在玩过游戏后能听一听这张CD,我想或许就更能够让各位沉浸于タクティクス
オウガ的世界。
作者: EDGE (選前擾民選後隱形)   2014-03-17 00:59:00
可否请求借转《OgreBattle》版?感谢原po~
楼主: singy   2014-03-17 20:50:00
OK
作者: kensence (...)   2014-05-03 08:59:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com