Re: [求译] 句子请求翻译与思考逻辑解答

楼主: dahi (神)   2020-06-09 18:19:03
※ 引述《allengx9900 (伦)》之铭言:
: I hope I am not acting such like baby that you don't want to talk to me anymore.
: 我明白这是在表达自己的窝囊表现与别人的对话在同情与友情之间的关联,但我不确定
: 该怎么翻译,然后当英翻中或中翻英时该怎么思考?
就直翻,又不是在翻什么文艺大作。
: 感谢
首先,such 在这边变副词,修饰 like ,字典上写“somewhat informal”,
所以大家会觉得很怪,然后看到 such 没看到 a 特别怪,修正后如下:
I hope that I'm not acting such like a baby that ...
最后是翻译:我希望我不会行动的这样地(such)像个婴儿,以致于…
附上 youglish: https://youglish.com/pronounce/such%20like%20a/english
:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com