PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[请益] 一直搞不懂的for yourself by yourself..
楼主:
purestone
(天空之子)
2019-07-20 15:26:23
请问
Do it for yourself ,
Do it by yourself ,
Do it yourself,
Do it on your own,
Do it alone
倒底有什么差别啊?
特别是for youself让我觉得很玄,常见的有see it for youself,翻成'自己看'
那 Do it for yourself 就是'自己作' 囉 ?
有没有高手可以简单地解释一下啊,谢谢!
作者:
wohtp
(会喵喵叫的大叔)
2019-07-20 19:34:00
for是异类,其他句子只有比较微妙的语气差异。for是“为了”,这个你应该知道了。see it for yourself直译是为你自己看看。干嘛为自己看?你不相信嘛,你需要看一次眼见为凭。当然翻译的时候还是要换成中文的惯用法,不能直接翻译
楼主:
purestone
(天空之子)
2019-07-21 15:27:00
谢谢
继续阅读
Re: [请益] 旋元佑推“广读”,赖世雄推“深读”
supercilious
Re: [文法] 不能有比较级的形容词 (1/2)
sadlatte
[请益] 请问这句话怎么翻成英文?
purestone
[请益] 有没有学过双外语产生疑惑 发音相关
tbrs
[文法] 不能有比较级的形容词 (2/2)
aqw123
[文法] 不能有比较级的形容词 (1/2)
aqw123
[请益] 频率副词 Seldom跟Rarely哪个比较少?
posen2012
[请益] 字根字首书请教
Odahunter
[请益] 文法请教
xietwtw
Fw: [英中] "刀子再好,不用一样生锈"的谚语
cart76002
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com