楼主:
tbrs (小小光芒迷)
2019-07-19 14:46:26我略学过一些韩语发音 然后也学过英语发音
然后就产生了一个对比问题 就是为何英韩语都有
L音在字词尾 可是却听感感觉差很多 韩语是类似
咱们资雌斯音的元音听感 或是纯粹震动感 英语
却是个人认为像喔 欧 或 英语的左右反c欧
所以我自己在发英语的词尾l时是会刻意
加个喔音 当然舌头尽量上提 韩语我是纯粹震
动 尽量只让声带振动 舌头还是会上提 不知道
母语人士到底是如何看待l此音的 如果以韩语式l
音 母语人士能觉得是l音吗 其实我们国语母语
人士 应该也没特意注意自己是如何发音的吧
我是因为理论上跟实际上听感的差别产生此问题
的 事实上我光是学习只让声带振动就学很久 因为
国语少有有声无声辅音的对比 只能以现有的有声辅音
来学习 像是 l m n 大概就三个吧!
作者:
cerenis (虐待动物不得好死。)
2019-07-19 15:10:00英文的L没有这种声音。
作者:
cuylerLin (cuylerLin)
2019-07-19 15:19:00目前正在学日文,前两个月也是矫正发音矫正很久,特别是ら行的发音,不是英文的轻L音或者R音,也不是中文ㄌ不过我想不管学什么语言,都不要用自己母语去学发音因为光是舌头位置,自己元音可能没有那个音,对我们来说很难想像,需要一段时间适应,我之前是找了日语IPA音标才把发音发得好,韩语似乎也有IPA的对照,原PO可试试顺带一提,你提到字尾的重L音,其实舌头前端是放松下来的,后端会提高,所以其实不是单纯加"喔"音,不过一般没有在讲究发音正确性(正音),做到加"喔"音也是比很多一般人乱发音好很多了XD 个人浅见
楼主:
tbrs (小小光芒迷)
2019-07-19 18:09:00日文的R的确难学 听起来像L 但有时听两津发音 又觉得震动很
楼主:
tbrs (小小光芒迷)
2019-07-19 18:10:00多学不来 我看有的教发音的影片 都会提到L词尾舌头上提
作者:
dunchee (---)
2019-07-19 22:20:00楼主:
tbrs (小小光芒迷)
2019-07-20 10:11:00瑞秋那纯听 真的听不出来要我发是绝对不会发成 伊梅尔 会发成类似一枚偶妈呀 真的太难了 看嘴巴没什区别 听又听不出来 中越人乱发是绝对听不出差别的 以我的视角
作者:
jennya (Jennya)
2019-07-20 11:55:00多看影集最后就听得出差别了。不过,音不用发到那么精准也是可以顺利沟通的,因此以实用性来说,其实不太需要刻意花太大心力在这个,就慢慢累积就好了吧。重音那些比较重要
作者:
cerenis (虐待动物不得好死。)
2019-07-20 15:33:00我突然懂你说的喔音了......但是英文真的没有这个音,我建议你还是乖乖把舌尖顶上去,不要幻想他是喔比较好。我可以面前用喔的嘴形发出近似的音,但是实际上在念的时候,嘴形是绝对不会有/o/或/倒c/出现的。面前->勉强
作者:
Lhanas (穷奇太子)
2019-07-22 12:54:00英语元音后的 L 实际发音伴随软颚化(velarized)的语音现象,也就是舌尖上顶齿龈发 L 的同时,舌背也向口腔后部顶端的软颚隆起,这个软颚化的次要发音方式与后元音(o,u)类似,所以听感接近后元音,而跟一般的 L 不同,为了区别,一般暱称元音后的 L 读音为 Dark L。然后正因为发音与听感上与后元音接近,因此在英美不少地区方言或社会方言的口音中,Dark L 甚至都直接变成后元音,譬如 bell读成 bew,称为 L 的元音化(L-vocalization)