[请益] 请问此句意思

楼主: leannac (栗安芮)   2019-04-01 10:45:29
The history of chocolate - Deanna Pucciarelli
https://www.youtube.com/watch?v=ibjUpk9Iagk
想请教影片(Ted-ed)中 1:32~1:40处该怎么翻译呢? 谢谢!
When the colonists returned with shipments of the strange new bean,
missionaries' salacious accounts of native customs gave it a reputation
as an aphrodisiac.
查了一些单字,但还是不太确定要怎么翻译这句,
尤其搭配后文“一开始巧克力是拿了治病的”有点不连贯
作者: chapter7   2019-04-01 12:39:00
(不严谨翻译)殖民者跟着这些装着豆子的货运回去以后传教士对当地习俗有声有“色”的描述让这些豆子有了春药的名声。意思是,这些豆子有此名声不是因为真的是春药,而是因为当地习俗被描述的方式。
楼主: leannac (栗安芮)   2019-04-01 18:38:00
太感谢了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com