请大家帮帮忙
Before she went to work, she ate breakfast.
She ate breakfast before she went to work.
Before放句首时
我个人是这样理解的
Before直接接后发生的事情
后面再接先发生的事情
如果是before放中间
那我就先叙述先发生的事情
再接before再叙述后发生的事情
请问我这样思考可以吗?
因为我每次遇到before放中间时
脑筋都会卡住,转不太过来
还有
英翻中都是从时间子句开始翻译吗?
不能从头开始翻译吗?
麻烦大家帮我解惑了