最近看到一句英文
Post-deduct inventory transaction processing(后减库存处理法)is a method of
inventory bookkeeping "whereby" the inventory quantity is reduced according
to usage.
句子里的whereby上网查他说是副词,可是小的有点好奇她有没有其他文法
而且whereby 是修饰前面的bookkeeping吗?还是is?
它翻译成"藉以"也是满怪的 求英文魔人解惑 感恩!!