PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[请益] shack them up(同居),有贬义吗?
楼主:
crackedup
(crackedupESS)
2014-10-21 12:55:45
跟一位美国人聊天,聊到我很常去男友住处
她说这样蛮好 会很快看出对方真实面
她说 shack them up (边做出黑人rap那种身体节奏)
旁边的美国人一直笑但也没解释什么
后来我google,发现这页http://www.thefreedictionary.com/shack+up
感觉解释上有点贬义,可是我也不知道我理解的对不对?
不知道有大大可以帮我解答吗?
感谢喔~
作者:
tengharold
(RoadMan_A)
2014-10-22 01:02:00
就讲的比较白而已吧
继续阅读
[请益] 不再轻易付出感情
AceID
[单字] version跟variant
niicorobin
[请益] 请乡民指教论文题目的翻译
linpinyu
[文法] hope 表达:我希望你已经准备好了
heroe
[求译] 长句子理解方式
sanmal
[请益] 英语辩论相关资讯或书籍
tlctlc
[文法] I like singing.
pianolady
[请益] 这句子该怎么解析呢?
keke0421
[请益] 英文补习班
abj6x96
[请益] 帮我检核此二名词的翻释
linpinyu
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com