※ 引述《Vincent5566 (文森哥五六)》之铭言:
: 翻译翻得不好的确可以建议多加强
: 那也就够了
: 但是那些动不动就要人下台、走人的球迷可不可以省省你的口舌了
: 球团翻译必须了解不只是英文吧?
: 球团运作跟棒球规则的熟悉
: 甚至照料洋将的生活、搞不好还得充当导游之类的
: 当然说英文很溜的人比比皆是
: 一堆人在这边show听译能力
: 阿不就好棒棒,现场口译能够翻出几成还不知道咧
: 你要说这些都是球团自身认知没有被PTT影响、我才不相信
: 你们换了个战神还不够
: 搞得列斯特上来投手要重新适应脚色轮替
: 搞不好连列斯特自己都得黑掉当代罪羔羊
: 对~我象高人气
: 人多自然嘴杂,但讲话前先想想、点出事实即可、要求改进也就够了
: 单凭赛后翻译就要揣测场上沟通失之毫厘差之千里吗
: 乡民看的世界不完全是真的世界
: 也恳请球团认知网络的批评声浪不完全等于专业评断
: 网络的人气也不见得会完全反应在票房上
: 真是受够这种动不动就要抓人出来鞭的风气了
我们的后勤部分 由裙带关系来主导这问题由来已久
这么梦幻的工作,我相信国内各球团内部多少都是这样的
就连国外的球团也是多少都有这样的现象
但不同的是 在一些需要高度专业的位置上是必须仰赖专业人才的
例如防护员 翻译 教练 行销 更甚至主持人等等
这些不应该是不专业的人才来充数
这样会导致 "不专业" 的结果
在以往 洪家兄弟象时期 为了 cost down
与观念的老旧 (不相信专业)
这从周边商品的设计品质就可以看出来....
这种情况无能为力
但是现在,各种先进观念的更新。
然后球团各部分也都在进步
这个问题也应该被改正
不然会变成拖油瓶,阻碍球队的进步
不是说不能靠关系, 靠后台工作
有关系本来就是种优势 (知道职缺或是能够初期就赢得信任)
只是有太多不专业的裙带关系人, 来做他们能力外的事情
"不专业的人才做专业的事, 导致不专业的结果"
造成球团不进步
我也不是说这位兄弟象球团工读生只去唸了一般语言学校
回来当翻译就一定烂
能够做的好,就很棒了。
但就是实际表现之差....已经给了一,二年以上的机会了
还是一样啊 而且是差很多的结果
会英文的人都知道差距...
这种专业性的工作,还是请专人
这位翻译可以转去做其他球团的工作
适得其所会比较好
就像主持人该找有专业的人来主持
找曲编词编动作该找有其专业的人来做
或至少找能够胜任的人来做.....