[问题] 西方名著能否被明末社会接受?

楼主: so4su4 (暮色黄昏)   2018-06-30 13:36:07
因为看到清末有作家将西方童话翻译并刊登在报纸上,所以有些好奇。
请忽略时间的合理性,不然就只有文艺复兴时期的作品了。
《神曲》—有巨大的文化代沟
《十日谈》—这应该会变成禁书吧
《唐吉诃德》—算是非主流,但应该能行
《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《马克白》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《罗密欧与
朱丽叶》《亨利四世》—咳咳……太多禁书了吧!感觉会被抨击道德败坏
〈失乐园〉—一样文化代沟,还有价值观偏差?
〈鲁宾逊漂流记〉〈格列佛游记〉—感觉这两本最容易被接受
〈少年维特的烦恼〉—道德败坏,禁书
〈浮士德〉—应该也会被禁吧?
〈巴黎圣母院〉—钟楼怪人的故事那么感人,一定能引起共鸣的!
这样看下来……好多禁书喔!是我对明末社会的观念有太大的误差吗?还请各位大大帮我解
惑一下。
另外,如果觉得还有哪些书可以被人们接受的,也可以再下面提出来喔!
楼主: so4su4 (暮色黄昏)   2018-06-30 13:38:00
BTW,有关基督教的文化代沟要如何解决呢?发表圣经?或者以佛教替代
作者: kuninaka   2018-06-30 13:46:00
为啥明末会禁?问利玛窦阿
作者: kuma660224 (kuma660224)   2018-06-30 14:03:00
明朝问题应该不是禁不禁,而是没需求当时民间藏书以实用为主(四书五经)即使不是西方来的,也是流通不足。
作者: kuninaka   2018-06-30 14:05:00
明末朝廷哪有空闲禁书
作者: kuma660224 (kuma660224)   2018-06-30 14:05:00
刻意收杂书的有点炫富或收藏家之感西方是因印刷术配拉丁字母有加成效果很多快失传杂书杂文能压低成本活过来中原因为汉字复杂到吐血....杂书也是得靠雕刻工匠刻板,需求又小想禁它还未必找得到书来禁....
作者: willywasd (dalikeanureeves)   2018-06-30 15:18:00
四书五经都读不完了,还读西方名著读书能不能弄到功名比较实在
作者: kuma660224 (kuma660224)   2018-06-30 15:27:00
应该会少量流传,被收入富商书库锁住当成珍稀奇物,对主流社会无影响
作者: kuninaka   2018-06-30 15:34:00
哈姆雷特不是剧本吗?当时有印成书给人民买来看?
作者: kuma660224 (kuma660224)   2018-06-30 15:43:00
某财主: 王员外你看我这红毛奇书全大明只有三本,一本在这,一本在明皇室藏书阁,另外一本下落不明...
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2018-06-30 16:55:00
特别查了明朝禁书,基本上很少,网络农场文记载的,很多还是清代禁下的,更多半是没附引典的
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2018-06-30 20:47:00
我记得中国民间就有在演罗密欧与茱丽叶的戏了
作者: undeadsin (レライエ)   2018-06-30 22:42:00
这些都算禁书那萨德侯爵要如何自处啊XD
作者: reinherd (浣熊提督莱茵哈特)   2018-07-01 00:09:00
其实明朝末年民间的娱乐阅读已经很普遍了.不会只读四书五经.例如今天的今古奇观,四大奇书就是当时的民间通俗文学.毕竟没有电视电影也没有网络youtube人总需要娱乐
作者: DEAugust   2018-07-01 00:32:00
搞不好愈禁愈出名,人人抢著看,供不应求
作者: purplecake (紫蛋糕)   2018-07-01 01:05:00
像是萝莉塔(X
作者: jetzake (加菲猫)   2018-07-01 02:53:00
当时会"看书"的应该不多 天桥底下"说书"的比较普遍罗密欧与茱丽叶? 梁山伯与祝英台你参考一下...
作者: reinherd (浣熊提督莱茵哈特)   2018-07-01 09:39:00
您讲得没错,所以有金瓶梅"词话"不是吗XD
作者: kuma660224 (kuma660224)   2018-07-01 11:41:00
西书被说书化的问题,大概是大幅改编在地化迎合文盲需求,修改省略文化差异。因为说书的自己也不懂番邦蛮夷文化会变成中原特色的重开机版。
作者: chungrew (work hard, play hard)   2018-07-01 12:41:00
明朝末年的娱乐风气蛮兴盛 特别是在江南
作者: hit0123 (@@")   2018-07-01 20:36:00
看过金瓶梅后 你刚刚举的西方败坏道德的书 根本都是圣人之书
作者: kuma660224 (kuma660224)   2018-07-01 22:54:00
类似明泰法王、卢咖法王、摩距辞法王 瑜翰法王知道他们是谁吗? 是希腊基督教东方教会传到中国圣徒也在地化中国化……
作者: jetzake (加菲猫)   2018-07-02 00:58:00
当年的中国不缺这类作品 而且翻译这个手续一定会失去原味说要造成多大的影响... 不容易吧
作者: waggy (Let's go, pal!)   2018-07-02 12:18:00
故事性重的可以改写 但要花的功夫跟自己写一篇差不多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com