[心得] 护教反共、党国基督徒与台湾基要派的形成

楼主: iidxiir3 (笑问)   2018-07-12 22:51:25
前阵子收到前辈弟兄送的这本书,分享一点心得
约瑟和他的兄弟们:护教反共、党国基督徒与台湾基要派的形成
http://www.sanmin.com.tw/Product/index/006393756
1960年代以来,一般基督徒通常避谈的可怕领域就是政治
蒋政权下不少扭曲的反共教会,有如当代的支那三自教会
接触台湾教会发展史才知道
长老教会发行许久的台语白话文圣经公报,1885巴克礼牧师创刊
https://en.wikipedia.org/wiki/Taiwan_Church_News
纪载了早期台湾最大新教宗派的不少资料
日本时代都未被逼迫,依然以台语罗马字运作
直到国民党政府逃难来台...
"1955年,下令禁止教会使用罗马字;1957年,省教育厅通令各县市取缔白话字圣经,禁止
以台湾本地语言传教;1969年,地方教会的圣经及圣诗陆续遭到没收;1984年,教育部函
请内政部禁止山地教会使用罗马字传教,并禁止族语文字的书刊及圣经等。"
引自 李台元 东门教会 日期: 2016-08
十六世纪的教廷,在宗教改革时期
都阻止不了马丁路德写德语圣经
自诩为基督徒的老蒋,带着国民党戒严政府
反倒做到了禁绝本地语言圣经
另外我在黄武东长老的回忆录中也看过
横跨1945前后的经验不胜唏嘘
相较起1940皇民化时代的日本政府
公开宣称自己是基督徒的蒋政权
反而对基督社群在台伤害更多
作者: df31 (DF-31)   2018-07-12 22:52:00
马丁路德【写】德语圣经?XD,别笑死人了!【支那】?您日本人吗?
楼主: iidxiir3 (笑问)   2018-07-12 22:56:00
看到支那这么生气,支那人?
作者: df31 (DF-31)   2018-07-12 23:02:00
呵呵,您是日本人啊!好好读书,少说胡话!
楼主: iidxiir3 (笑问)   2018-07-12 23:04:00
读了书来分享,有人通篇只在乎看到支那就爆气两字ㄏㄏ
作者: NewCop (新警察里王)   2018-07-12 23:04:00
讲真的啦…我是不觉得使用遥远国度的外来文字(罗马拼音)有比较好无法否认"台"语本来就是中国来的方言,要转换成文字也改从中文来纪录,绝对比用罗马文字来得好罗马文字只是给当初的外国传教是图个方便而已
作者: df31 (DF-31)   2018-07-12 23:12:00
呵呵,早知道你会这么说。我分享了啊!看你怎么回!呵呵~
作者: theologe (表达你我的信仰~)   2018-07-13 07:27:00
对于那时不识汉字的大多数人来说,罗马拼音是适当的,正如原住民语,乃至客家话学习,还是用拼音来处理ㄅㄆㄇ、五十音都是拼音,也都是汉字不行的人比较好入手的;因为拼音几乎是会讲就会拼的。
作者: Kangin75 (Damaris)   2018-07-13 21:39:00
i,版规9.6有提到别谈政治

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com