Re: [讨论] 有趣的原文词性

楼主: theologe (表达你我的信仰~)   2017-10-28 16:55:51
翻旧文时看到问题...
约3:16、1:12
http://bible.fhl.net/new/fhlwhparsing.php?engs=John&chap=3&sec=16
http://bible.fhl.net/new/fhlwhparsing.php?engs=John&chap=1&sec=12
其他动词都是过去式,表示事实或已完成;
但两节的“信”都是主动、现在式,表示继续进行。
故即便1:12的“接受”是第二简单过去式(G2983,抓住、得到、拿走),
但“信入”的“信”(G4100)仍是现在式。
故pin要说
凡接受祂的,就是信入祂名的人,祂就赐他们权柄,成为神的儿女。 约翰福音 1:12
“凡接受祂的”是发生过的点;
但“信入”却是继续进行的;我们会翻为“坚信”(坚持下去的信)。
“凡接受祂的”,就是“坚信”入祂名的人,祂就赐他们权柄,成为神的儿女。
无论怎么解释(预定论、阿民念、其他),
这里的信就是继续进行的,不是已经结束的;
这样的坚信,才得以称为“接受祂的”。
也才得以领受“祂就赐他们权柄,成为神的儿女”。
※ 引述《pinjose (jose)》之铭言:
: 凡接受祂的,就是信入祂名的人,祂就赐他们权柄,成为神的儿女。 约翰福音 1:12
: 神爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信入祂的,不至灭亡,反得永远的生命。
: 约翰福音 3:16
:
作者: aun5780 (梦境)   2017-10-28 16:58:00
哇我今天才说有这个好东西你就实战配备了赞喔只要用这个 就可以突破语言限制从现在开始 我们一起推广希腊文解经吧另外推这篇的希腊文解经也希望大家一起来因为这个网站每个意思的词性都帮忙查好中文所以任何人都可以查询希腊文原本的含义https://i.imgur.com/9mHfzQi.jpg以ειs为例他后面接不同的词性 意思就会整个不同但这个网站直接告诉你后面是直接受格 所以是进入的意思所以即使不懂文法 也能知道正确的意思期待看到大家像神学家大这样实战配备保证整个提示你释经的水准跟质量
楼主: theologe (表达你我的信仰~)   2017-10-28 17:26:00
信望爱站他们辛苦搞了快20年,要感谢他们的工作。
作者: aun5780 (梦境)   2017-10-28 17:27:00
真的太强大了进入人人可以希腊文解经的时代了
楼主: theologe (表达你我的信仰~)   2017-10-28 17:32:00
基本上用信望爱站不需要会希腊文XD 只要有简单的文法观念即可。
作者: aun5780 (梦境)   2017-10-28 17:34:00
大推这个工具人人都可以了解原文用字的原意

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com