Re: [讨论] 代贴 介绍地方召会的救赎论2

楼主: outra (奥特罗)   2016-06-09 00:02:42
※ 引述《theologe (人人皆业余神学~)》之铭言:
: 这就是爱任纽
: 之名言“不被取上的是不得医治的”('the unassumedis the unhealed')的意思。"
代贴老鱼
标题:是贵格利!不是爱任纽!
https://www.ptt.cc/bbs/Christianity/M.1465399663.A.6A0.html
作者 theologe (人人皆业余神学~) 看板 Christianity
标题 Re: [讨论] 代贴 介绍地方召会的救赎论2
时间 Wed Jun 8 23:27:38 2016
这就是爱任纽之名言“不被取上的是不得医治的”('the unassumedis the unhealed')
的意思。"
=========================================================
以下是正确的资料,请神学家不要张冠李戴。
TO CLEDONIUS THE PRIEST AGAINST APOLLINARIUS. (EP. CI.) BY GREGORY OF NYSSA
至CLEDONIUS 教士-驳斥亚波理拿流,尼撒的贵格利
If anyone has put his trust in Him as a Man without a human mind, he is really
bereft of mind, and quite unworthy of salvation. [For that which He has not a
ssumed He has not healed]; but that which is united to His Godhead is also sav
ed. If only half Adam fell, then that which Christ assumes and saves may be ha
lf also; but if the whole of his nature fell, it must be united to the whole n
ature of Him that was begotten, and so be saved as a whole. Let them not, then
, begrudge us our complete salvation, or clothe the Saviour only with bones an
d nerves and the portraiture of humanity. For if His Manhood is without soul,
even the Arians admit this, that they may attribute His Passion to the Godhead
, as that which gives motion to the body is also that which suffers. But if He
has a soul, and yet is without a mind, how is He man, for man is not a mindle
ss animal? And this would necessarily involve that while His form and tabernac
le was human, His soul should be that of a horse or an ox, or some other of th
e brute creation. This, then, would be what He saves; and I have been deceived
by the Truth, and led to boast of an honour which had been bestowed upon anot
her. But if His Manhood is intellectual and nor without mind, let them cease t
o be thus really mindless. But, says such an one, the Godhead took the place o
f the human intellect. How does this touch me? For Godhead joined to flesh alo
ne is not man, nor to soul alone, nor to both apart from intellect, which is t
he most essential part of man. Keep then the whole man, and mingle Godhead the
rewith, that you may benefit me in my completeness. But, he asserts, He could
not contain Two perfect Natures. Not if you only look at Him in a bodily fashi
on. For a bushel measure will not hold two bushels, nor will the space of one
body hold two or more bodies. But if you will look at what is mental and incor
poreal, remember that I in my one personality can contain soul and reason and
mind and the Holy Spirit; and before me this world, by which I mean the system
of things visible and invisible, contained Father, Son, and Holy Ghost. For s
uch is the nature of intellectual Existences, that they can mingle with one an
other and with bodies, incorporeally and invisibly. For many sounds are compre
hended by one ear; and the eyes of many are occupied by the same visible objec
ts, and the smell by odours; nor are the senses narrowed by each other, or cro
wded out, nor the objects of sense diminished by the multitude of the percepti
ons. But where is there mind of man or angel so perfect in comparison of the G
odhead that the presence of the greater must crowd out the other? The light is
nothing compared with the sun, nor a little damp compared with a river, that
we must first do away with the lesser, and take the light from a house, or the
moisture from the earth, to enable it to contain the greater and more perfect
. For how shall one thing contain two completenesses, either the house, the su
nbeam and the sun, or the earth, the moisture and the river?
若有任何人相信祂作为一个人,确没有人的心思,剥夺了祂的心思,那么他就不配得到救
赎。[因为祂所没有取得的,祂就不能医治];凡与祂的神格联合的,就被拯救。若只有半
个亚当堕落,基督当取得并医治的,也当是半个亚当;但是若亚当的整个性质堕落了,那
么他的整个性质就当与那位被生的之性质联合,而完全得救。别让那些人忌妒我们的万全
救恩,或只为救主装上了骨头与神经,并一个人的外观。因为若祂作为人二没有心思,即
便亚流派也这么认为,那么他们就能把祂的受苦算在祂的神格上,就好像把行动归给那个
受苦的身体一样。但是,若祂有一个魂,这个魂确没有心思,祂又怎么可能是一个人呢?
因为人不是一个没有思想的畜生。这就意味着,虽然祂的构成以及帐幕(约翰一14-译者
)必须是人,祂的魂却是像一匹马,一头牛,甚至某种的野兽一样。那么,祂还能够拯救
什么呢?我被我的信仰欺骗了,以至于夸耀那个当被赋予另一种生物的荣耀。但是,若祂
的人性是理性的,并不是没有心思的,让他们别再做那种缺乏理性的人(即白痴-译者)
。但是,若论说神取代了人的理性。这又跟我有什么关系呢?因为与肉身联合的神格不是
人,也不是魂,也不能缺少理性,就是人最为重要的部分。让祂做一个完整,并与神格调
合的人吧!好叫你能够从我的完整得益。但是,他还坚称,祂不可能拥有两个完整的性质
。你不会只在身体的角度中看祂。一个英斗的容器无法装两个英斗的事物。但是若你从心
思并非物质的角度看祂,请记得在我的位格中可以包括魂、理性、心思与圣灵;在我之前
是这个世界,我指得是由看得见的事物并包含父、子与圣灵之事物所构成的系统。因为那
乃是理性存有的本质(the nature of intellectual Existences)它们可以在彼此之间
,并与身体以不可见的方式相调和成为一。因为一只耳朵可以听见许多声音;许多人的眼
睛可以同时被同样的一个看得见的事物所占有,人也可以同时闻到许多气味;没有任何一
种感观是狭窄的,只能被一件事物挤得水泄不通,也没有任何感觉得到的事物会被许多不
同的感应所削减。然而,人或天使的心思与神相较是那么的完全以至于更大的那个会淹没
较小的那个?光无法与太阳相比拟,湿地也无法与河流向比拟,使得我们必须先抛弃较小
的,从个房子中取得光,或从地球取得湿气,好使得我们能够容纳的下更大并更为完全的
事物。因为一件事物怎么可能容的下两个完全(completenesses)?不论是房子,光线与
太阳,湿气与河流。
作者: springxx (天下布武)   2016-06-09 00:09:00
你们自己玩吧就去读你们的神学吧不想把珠宝给猪吃=.=outra 去读你的神学家吧 不讨论了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com