Fw: [心得] 香港人如何看待自己的歌(1)

楼主: youtien (恒萃工坊)   2022-10-08 13:12:37
※ [本文转录自 CantonesePOP 看板 #1ZGDvgPH ]
作者: youtien (恒萃工坊) 看板: CantonesePOP
标题: [心得] 香港人如何看待自己的歌(1)
时间: Sat Oct 8 10:20:20 2022
  本文是我近日在联经思想空间刊出的长文,转来供参。
https://www.linking.vision/?p=15057
  文中的表格(香港流行歌词相关著作书单)连结如下:
https://0rz.tw/42VWC
胡又天:香港人如何看待自己的歌——从黄霑到林夕的词人自述(二之一)
缘起
香港粤语流行歌曲对台湾人来说不算陌生,但若问你是否了解香港人自己怎么看待粤语歌
、如何讲述粤语流行曲的历史、有哪些相关著作,知道的大概就很少了。
2005年,我大四时在敦南诚品看到了两本港版书:黄志华《粤语歌词创作谈》和《香港词
人词话》,翻了几页,发现正是我在台湾久寻不得的,聚焦“技艺”方面、近乎传统“词
话”的论著,立即如获至宝地买下。随后,顺著书中提到的作者和文章按图索骥,我发现
香港确实有一群人在持续不懈地为当代粤语流行曲建立“词学”,且立场从业余爱好者、
业内人士、人文社会学者到词人本身都有,亦不乏多重身分者,如最常被提起的黄霑,
2003年以数十年亲身经历完成了博士论文《粤语流行曲的发展与兴衰:1949-1997》,我
也上香港大学网站下载,印了出来研读。
再后来,我有了以流行歌词研究为题攻读博士的想法后,首选便是香港。2011到14年在港
期间,相关书籍我见一本买一本,也时常能在报刊上看到词评,林夕、黄伟文等一众词人
的专栏散文更到处可见,还见证了几次改歌热潮,不少业余的“高登巴打”(高登论坛的
brothers/手足)填词不但辛辣抵死,锻字炼句、倚声协韵的基本功也普遍扎实,因为有
错会被网友挑剔,或直接你一句、我一句改到过关。这样的风气让我大为惊讶、大感欣慰
,更感叹:有九个声调的粤语,是华语中填词难度最高的,但却拥有最高水准的业余创作
与评论风气,大伙热热闹闹地嘻笑怒骂、切磋琢磨,而不是只有职业词人和少数作家、学
者在钻研。
反观台湾和大陆,就很少有这样的氛围,偶有零星几篇,都不成气候;《诚品好读》《联
合文学》等杂志做过几次歌词专题,但内容若不是偏重于批判性的社会议题和文化史,就
是止于表现情采、品味和“态度”,谈论作词技艺的“词话”则很少。奇怪的是,我经常
看到音乐人抱怨台湾的评论者“只看文字”、过度偏重歌词,而不谈编曲等方面。这该如
何解释呢?
我于是在研究中把流行歌曲与歌词的相关讨论,分出了三个方面与三种趣向:文学面、音
乐面、社会面;知识向、技能向、情感向。台湾的情况,学术性的讨论太集中在“社会面
知识向”,面向一般读者的则多只在“文学面情感向”浅涉。如果谈歌词者能多一些“音
乐面技能向”的讨论,又能充分与音乐人所注重的曲、编、唱结合,或者音乐人可以来仔
细谈谈歌词该怎么谈的话,也许就可以慢慢磨合出一些确实有益于精进创作、拓展市场的
讨论范式,而不再只能各说各话。
香港的词人、学者和歌词爱好者人就步步逼近了这样的范式。时至今日,香港出版的粤语
流行歌词相关书籍,已有将近90本。(详见表格)
在“探讨的方面”和“内容的趣向”上增列了以讲故事为主的“人事”面,以及学界不做
的“搞笑”向。这几栏有一些没填,或者是因其并非词学著作(例如林振强、林夕的文集
,可以让我们更了解他和他的生活环境,但并不直接涉及歌词),或者是因为我还没读过
(我毕业离港后又出了不少书,平日在台湾或大陆订购不太方便,所以没时时跟进),读
过后会再补上。
此表是在我个人收藏的基础上,征询了几位老师和词友的意见增订而成,现在也用
Onedrive挂在网上作为共享文档,以后可以继续更新,也欢迎有兴趣的朋友一起来完善,
意者请来信[email protected]。
上面以出版时间排列,下面就分几个类别来介绍。
一、 词人自述
作词人自己谈歌词,谈歌词怎么写,细到各种技巧和一字一句的斟酌,与其说香港特多,
不如说其他地方太少。这可能有一部份客观原因是因为粤语填词是公认的难,所以特别需
要“攻略”;还有一部份可以确定的主观缘故,就是先驱的带动。
“新派粤语流行歌曲”的崛起标志是1974年电视剧《啼笑因缘》主题曲,其后几年出现了
“三大词人”黄霑、卢国沾、郑国江。其中在电视台任职过的卢国沾最具文人傲骨,也最
愿意分享自己的经验心得,1980年就在与太太合办的《歌星与歌》杂志里开设专栏,谈填
词之道,也接受读者投稿歌词,他来批改。虽然这专栏没有很显著的成绩,杂志也没办多
久,但他并未放弃传道。1988他出版《歌词的背后》,1989年与黄志华合著《话说填词》
,是为粤语流行歌坛最早结集成书的词学专著,现可找到2014年的《歌词的背后—增订版
》。
卢国沾早年因在电视台工作,得到机会开始填词,花了数年工夫逐渐磨练精熟,在电视台
也升到监制级,而能写出不同流俗的作品,并藉自己的职位“狐假虎威”(这是他自己的
说法)逼唱片公司老板畀面(给面子)收货;1983年离开电视台前后,又发起“非情歌运
动”,呼吁歌坛不要那么商业挂帅地唯情歌是尚。运动在市道畅旺的当时并不成功,但影
响有留存下来。网络时代大众市场式微以后,“非情歌”在粤语歌里已不算少数,卢国沾
拓宽风气的努力也得到行内和研究者的肯定。
1981年,一群年青人在郑国江讲完一场“粤语流行曲写作研讨班”后,成立了“香港业余
填词人协会”(后改名“香港音乐创作人协会”),举办了几场创作比赛、填词班,后于
1984年创办了《词汇》,这是一份每期最多8页的双月刊,实际出刊日期经常更动,也只
是赠阅,没有公开出版,至2004年停刊为止共出了76期。当年尚未出道的林夕(梁伟文)
就在这上面发表过词作,并有专栏《九流十家集谈》,以现代诗研究方法,讨论各家歌词
中意象、结构的经营并与之商榷,思虑相当精细,也预示了他往后的不凡出手。[1] 其余
作者的文章,各种填词班、座谈会的报导,以及现役词人的邀稿如卢国沾〈《武则天》歌
词三易其稿与“谁”字句〉[2]、韦然〈儿童歌曲写作之我见〉[3]、陈少琪〈填词=堆砌
?〉[4],都是非本人写不出来的经验之谈。
网络时代以后,《词汇》但以报导本会活动为主,很少再有深细的词话——想写的大可自
己在网上或报上写。2004年以后该会的刊物也不再使用《词汇》一名了。2002至03年,黄
志华先生著成《粤语歌词创作谈》和《香港词人词话》,内中大幅引用了早期《词汇》的
精华文章,算是完成了《词汇》开风气之先的使命。后来他们也有考虑过重刊《词汇》或
公开电子档,但因版权问题难解,所以至今也只得在研究者间小范围私下传阅。一般读者
可以先看黄志华的书就好。
黄霑1963年大学毕业,毕业论文《姜白石词研究》关注的即是能“自度曲”,即今所谓“
包办词曲”的南宋词人姜夔;1981年写硕士论文《粤剧问题探讨》的同时,他已是词坛名
家,亦在多份报刊上写搞笑杂文和通俗小说;前面提到2003年博士论文《粤语流行曲的发
展与兴衰》,则是最后一次为世人留下了他严肃认真的一面,而2004年他去世以后,这部
论文也在一时间成了全港文化界热议的话题,进而成为研究、讨论香港粤语流行歌曲必备
的参考书。
为什么全港文化界热议黄霑论文?除了知名度以外,最主要的原因是:黄霑在论文里不仅
断定粤语流行曲没落的趋势“限于环境,已难望再有奇蹟出现”,而且说“香港回归中国
,虽说是‘特别行政区’,实际上已成中国的另一城市,港人的独特个性已经逐渐消失。
以后只能变成‘大中华’队伍的一员,偶然独唱,也会是大合唱中的单一环节而已。”此
等悲观言论,自然要炸出一堆不服气的争议。如今看来,虽不知黄霑那样写是真的那么认
为,还是想用一下激将法(尽管学位论文原非面向大众读者),但后来确有许多不服气的
香港人,在低迷的市道中继续撑著粤语歌;而对“内地化”的趋势,香港人也极力抵抗了
十余年,虽在政治与经济上的确没能扭转大环境,但在万法唯心的文艺世界,这些逆境又
恰恰成了沃土。黄霑说“难望再有奇蹟出现”,那我们就来缔造奇蹟——香港人这么做了

郑国江于2013年出版了《郑国江词画人生》,和《歌词的背后》是同样体例。至此,第一
辈的“三大词人”:卢国沾苍郁、黄霑豪放、郑国江清丽,都有了关于歌词的著作传世。
其同辈词人,潘源良、向雪怀亦有对自己作品和生涯的忆述。
另值一提的是有“鬼才”之称的林振强(1948-2003),著作以搞笑短文为主,我小时候读
过爸爸从香港带回来的《壹个人在四张床上查字典》和《壹个人在另外四张床上搅正字》
,内容是从一个个字词出发,联想出几句智慧箴言、讽刺短语或咸溼笑话,对创作者来说
可谓一种“滑稽练习”的记录。它也算是我粤语文的启蒙书之一,故此列入书单并多记两
笔,以为纪念。 
第二辈的“三大词人”:林夕多情,黄伟文摩登,周耀辉另类(我学姊梁伟诗语)。林夕
受过正统的中文系训练,早年在前述《词汇》的《九流十家集谈》就是他论词的代表作,
然而他商业出道以后,一方面格于“同行不互评”的默契(不公开批评同行的作品,必要
时也尽量只说好话,否则动辄要被人抓住大作文章),一方面不爱讲解自作,就很少在文
章里谈论歌词,所以虽然他专栏、散文、社论都写很多,但歌词方面就是“写词不谈词”
。少有的一些相关文章和早年的词话,据说收录在2018年出版的《别人的歌》里,这本我
还没买到,以后再确认。
黄伟文自称“最爱买衫,最憎写字”,社交性格最强、与商业社会最合拍的他,比较无意
著书立说,然而他在2009年拉林宝、乔靖夫、陈咏谦一起成立了一个填词人联盟“Shoot
The Lyricist”, 2011年又增加一位成员小克,其合作成果有陈奕迅《3mm》等。虽然近
年比较没有再做什么企画,而是以聊天喝酒为主,但仍存在技术交流和转介资源的功用,
小克在文章里便谈过他和黄伟文等词友在线上脑力激荡“斗词”的情形。就我所见,台湾
和大陆的流行音乐界,只有嘻哈(饶舌)圈存在类似的组织。
周耀辉公开活动较少,他1992年移居荷兰,2011在阿姆斯特丹大学传理研究学院取得博士
学位,之后返回香港浸会大学任教,我博士班第三年便由他接任我的导师。他的边缘、另
类性格贯串于词作、散文和论著中,他与伙伴高伟云合著的《多重奏—香港流行音乐声像
的全球流动》以文化研究的视角记述了他从香港到荷兰与“中国性”较劲的经验——简言
之,就是他如何尝试以歌词和词人的身分,写出不同于党国所喜欢的国家主义、民族主义
挂帅的“中国性”。而在面向一般读者和创作同好的《7749:四十九个我试过/听过/想
过的创作练习》中,他分享的也是“想像一个又一个不必接受现实的世界”的方法,“让
自己的生活得更有趣、更好奇、更飘浮”。
我与耀辉师的交流并不频密,几回讨论和聚餐所留的印象是,要形容他,就是他自己写的
“飘浮”一词最为精准,或也可以用古老一点的“逍遥”,然而并不“离地”,并不远离
俗世的烦扰,而是寄身其间来加以观照。在与我的电邮中,他曾透露写论文违反他的性格
,写得很痛苦。虽说写论文对绝大多数人来说都很痛苦,但对天性不喜规范的“逍遥派”
应该更是特别痛苦。尽管如此,周耀辉老师度过了这层磨炼,而成为了香港第一位以词人
做到大学教授者(如果黄霑活多几年,应可为首)。
由上可见,香港的流行歌词之学,从1980年代甚至更早开始,因为词人自身有高度参与,
所以自始便有高度的“主体性”——我们讨论歌词,是为了把词写好,领略他人的审美经
验,增益眼识和词艺,而不是为了给什么学科、议题、运动作材料,也不必是为了彰显什
么主义、品味、态度;在这个本位上,也可以去联系各领域,满足市场、学界的需求。如
此“开正戏路”,就和台湾与大陆拉出了根本的差距。
1997年后新晋的词人,虽遭逢“大台”(TVB等电视台、商业电台等广播电台,意同“主
流”;在社运场合也指发言台、司令台、主导话语权的群体)衰微而又尸居余气的网络时
代初期,在市场上罕能如前辈名利双收,但在词论、词话上就多有进一步的开拓。
主攻“非情歌偏锋题材”的小克(本名蒋子轩),本业是在杂志上连载漫画《伪科学鉴证
》,亦偶尔在漫画里写改编歌词,剪辑一下就可以出MV。其知名改词,有以他招牌作“
聋猫”演出的〈滚〉,把情侣吵架对唱改成打边炉(吃火锅)歌词;又有〈一支得啩〉把
林夕的苦情词〈一丝不挂〉改成戒菸难的中年困境搞笑词,发表后原唱陈奕迅主动在电台
里唱了这一版,是改歌界的一小成就;近日他与近三年崛起的姜涛合作的〈镜中镜〉、〈
作品的说话〉得到听众和文化界的深度赞誉,可谓在正途上也达到了大成就。2015至16年
,他出了《广东爆谷—小克歌词》两卷,收录他一百首歌词从初稿到定稿的写作历程与心
得,外加十数首被打回头作品、石沉大海作品。
对不练的人来说,这只是一些歌词背后的故事,算是了解彼时香港歌坛的一个窗口,而那
些关于写作和修改历程的细节就可能显得繁琐;但对有练、想练的人来说,若有耐心一首
首找歌来反复听,和文本一遍遍来对照品读,这就是个十年份的经验包。老实说我也没有
读完,甚至里面歌我之前都没听过几首,但这种“不管写这么多这么细有几个人会看,我
就是要写”的一心一意的精神,同为创作人的我是深具共鸣。
小克最近刚刚在网媒“词场”开始连载《关于填词的100件事》。
2007年入行的梁栢坚,本业银行白领,词作延续林振强式的鬼马风格,至2009前后年以〈
富士康下〉等改词成名:“何不把悲哀感觉假设是来自你虚构/你想跳楼 请跳 一切都
照旧”(前句为林夕原词,后句更加淋漓地将原词隐含的哲思去到尽)。也写了两本邪门
至极的词话:《雷词》谈论各种雷人、抵死的歌词、广告词、色情片译名;《甜词》与小
学同学番简强(错解:番简,洋书也;正解:倒过来读)合著,收录两条友从十岁写到三
十几岁的咸溼改词66首含互评,以及一堆香港出现过的咸歌。台湾也有很多“歪歌”,但
好像还没有人认真到出专书收集,还要讲精益求精:“一首好嘅不文歌,除咗抵死好笑之
外,仲要有嘢袋落袋(有东西给你进益),增加你串人(刺人,或与人串联)嘅词汇方为
上品。”
对音乐剧有兴趣的朋友,可看岑伟宗《半步词—由音乐剧到跨媒界的填词进路》,他从
1994年开始为舞台剧、流行曲、音乐剧填词,也是语文教师。此书便从填词和音乐剧的基
本概念开始讲起,后半便是经验分享和延伸思考。台湾音乐界和剧场界二十多年来也有不
少人在耕耘音乐剧,但就还没有这样总结经验和检讨成败的专著。
词人自己的著作之外,《词家有道—香港16词人访谈录》访问了郑国江、黎彼得、卢国沾
、向雪怀、卢永强、潘源良、林夕、周礼茂、刘卓辉、周耀辉、张美贤、黄伟文、乔靖夫
、李竣一、林若宁、周博贤。台湾之前也有《我,作词家—陈乐融与14位词人的创意叛逆
》,然而定位在面向大众讲故事、谈性格兼及产业生态方面,词艺谈得不多;《词家有道
》则是研究者主持,聚焦在词作上,并重文学面的思考和社会面的见证,对我这种读者的
价值就更高。当然,聚焦于作品的话,你如果没有听过那首歌,味道就大打折扣;幸好如
今网络方便,哪首没听过你就去找来听一遍对着读。如果你愿意这样读,这本书就很耐看

写到这里,要说一下“创作能不能教”和“作者应不应该讲解自己作品”这两个老问题。
创作有必须教的部分,有可以教的部分,有不好教的部分。必须教的,是基本的说话、识
字,还有像是歌词要怎么配合音乐的节奏、旋律、情调才好唱;可以教的,是各种构思方
式、修辞技巧;不好教的,是灵感、生活历练、生命体悟。
说话识字大家小学就学了,词曲咬合的道理也很简单,不用多久就能讲完,就算不讲,唱
出来顺就对了,所以国语区的大家可能会下意识地忽略不讲。但粤语歌对声调要求严,粤
语歌的听众也重视格律和正音,而且粤语在遣词用字上有文言(古文)、书面语(官话白
话文/现代国语文)、白话(俗语、方言,也可包括外来语和新造的流行语)之别,老一
辈的高手能灵活切换、混用自如,是谓“三及第”,但现在的后生对古文和比较老土的白
话可能陌生了,即便是当前的白话,亦有正字、俗字的问题。所以大众也知道,最基本的
说话、识字,都不是那么容易,何况要掌握九声来填词。所以香港的词人和词评人往往愿
意在这方面多讲、细讲,尤其是一些将近流失的古旧字词。在此基础之上,也就可以继续
在构思、修辞等方面,讲这些语文在配合各式乐曲、情景之时,和平日作文的处理方式能
够有何异同。至于不好教的部份,香港词人也不会费事(浪费时间)去“教”你,但他们
多少都愿意透露背后的故事。
古人说“诗无达诂”,台湾又流行“作者已死”之类自由最大化、权威最小化的文学理论
之流亚,加以一些现代诗的薰陶,不少作者喜欢混混沌沌地抛出一串串似通非通如万花镜
像的意识流文字任随解读,不少读者也偏好于不求甚解、只随意受用个中感觉,而以能灵
犀相通为尚。这虽使台湾的艺文创作比起大陆、香港多了许多不羁的灵性,但也就在赏析
上提高了门槛:你有那个灵性、才性,可以自己看会,不用人手把手跟你讲解每句每段的
编排用意;没那灵性的、才性不同的,一看看不懂,再看评论也高来高去,就没兴趣了。
这之中最痛苦而可惜的是稍微有点灵性、又没那么天才的创作者,无法自己学到那些“不
好教”的东西,也没有书能在“必须教”和“可以教”的部份帮助他一步步扎实基础、打
磨粗胚,如果又没有前辈带领的话,很多人就只能止步在比较初级的阶段,而不能找到适
合自己才性的路线。
相对的,新加坡词人小寒,以前就有在网志里详细讲解自己的词作。可能是因为她有开作
词班,新加坡的中文教育又较浅,所以她愿意且必须不避琐细地多谈基本功。
如果说台湾人国语基础已经足够,不需要从识字开始讲作词,那么,并非人人会讲,且有
不少词语已然流失的闽、客语呢?我查期刊论文网,是有不少“某某人某语歌词的语言使
用”之类的学位论文,但除了整理、解释词汇,大都写得很机械,说它哪里写得好,也多
只能作些泛泛之论。我想这是因为作者自己不会写词,研究目的也不在词学上。词人讲解
自作或整出理论者,客语有钟永丰《菊花如何夜行军》和罗思容(文章与访谈散见各处,
尚未结集),台语有武雄(脸书贴文,尚未结集),其他许多创作人偶尔会在访谈中略提
一二,但就没有像香港那样已经做出体系。
我们可以问“为什么台湾没有”,要我答我也可以提出许多解释,但我想比起解答,更重
要的是要有人去做。那么,如果有人想做,香港粤语词坛多年积累出来的这些著述,应该
就是最值得参考的范本。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com