福音:路十九11-28 线上播放
11 当众人听这话的时候,耶稣因为已临近耶路撒冷,而且他们都以为天主的国快要出现
,遂设了一个比喻,说:
12 “有一个贵人起身到远方去,为取得了王位再回来。
13 他将自己的十个仆人叫来,交给他们十个‘米纳’,并嘱咐说:你们拿去做生意,直
到我回来。
14 他本国的人,一向怀恨他,遂在他后面派代表去说:我们不愿意这人为王统治我们。
15 他得了王位归来以后,便传令将那些领了他钱的仆人给他召来,想知道每个人做生意
赚了多少。
16 第一个前来说:主,你的那个‘米纳’赚了十个‘米纳’。
17 主人给他说:好,善仆!你既然在小事上忠信,你要有权掌管十座城。
18 第二个前来说:主!你的那个‘米纳’赚了五个‘米纳’。
19 主人也给这人说:你也要掌管五座城。
20 另一个前来说:主,看,你那个‘米纳’,我收存在手巾里。
21 我一向害怕你,因为你们是一个严厉的人:你没有存放的,也要提取;没有下种的,
也要收割。
22 主人向他说:恶仆!我就凭你的口供定你的罪。你不是知道我是个严厉的人,没有存
放的,也要提取;没有下种的,也要收割的吗?
23 为什么你不把我的钱存于钱庄?待我回来时,我可以连本带利取出来。
24 主人便向侍立左右的人说:你们把他那个‘米纳’夺过来,给那有十个的。
25 他们向他说:主,他已有十个‘米纳’了。
26 我告诉你们:凡是有的,还要给他;那没有的,连他所有的,也要从他夺去。
27 至于那些敌对我,不愿意我作他们君王的人,你们把他们押到这里,在我面前杀掉。
”
28 耶稣说了这些话,就领头前行,上耶路撒冷去了。
Gospel LK 19:11-28
While people were listening to Jesus speak,
he proceeded to tell a parable because he was near Jerusalem
and they thought that the Kingdom of God
would appear there immediately.
So he said,
"A nobleman went off to a distant country
to obtain the kingship for himself and then to return.
He called ten of his servants and gave them ten gold coins
and told them, 'Engage in trade with these until I return.'
His fellow citizens, however, despised him
and sent a delegation after him to announce,
'We do not want this man to be our king.'
But when he returned after obtaining the kingship,
he had the servants called, to whom he had given the money,
to learn what they had gained by trading.
The first came forward and said,
'Sir, your gold coin has earned ten additional ones.'
He replied, 'Well done, good servant!
You have been faithful in this very small matter;
take charge of ten cities.'
Then the second came and reported,
'Your gold coin, sir, has earned five more.'
And to this servant too he said,
'You, take charge of five cities.'
Then the other servant came and said,
'Sir, here is your gold coin;
I kept it stored away in a handkerchief,
for I was afraid of you, because you are a demanding man;
you take up what you did not lay down
and you harvest what you did not plant.'
He said to him,
'With your own words I shall condemn you,
you wicked servant.
You knew I was a demanding man,
taking up what I did not lay down
and harvesting what I did not plant;
why did you not put my money in a bank?
Then on my return I would have collected it with interest.'
And to those standing by he said,
'Take the gold coin from him
and give it to the servant who has ten.'
But they said to him,
'Sir, he has ten gold coins.'
He replied, 'I tell you,
to everyone who has, more will be given,
but from the one who has not,
even what he has will be taken away.
Now as for those enemies of mine who did not want me as their king,
bring them here and slay them before me.'"
After he had said this,
he proceeded on his journey up to Jerusalem.
福音朗読 ルカによる福音书 19章11~28节
(そのとき、イエスは)一つのたとえを话された。
エルサレムに近づいておられ、それに、人々が神の国はすぐにも现れるものと思ってい
たからである。
イエスは言われた。
“ある立派な家柄の人が、王の位を受けて帰るために、远い国へ旅立つことになった。
そこで彼は、十人の仆を呼んで十ムナの金を渡し、‘わたしが帰って来るまで、これで
商売をしなさい’と言った。
しかし、国民は彼を憎んでいたので、后から使者を送り、‘我々はこの人を王にいただ
きたくない’と言わせた。
さて、彼は王の位を受けて帰って来ると、金を渡しておいた仆を呼んで来させ、どれだ
け利益を上げたかを知ろうとした。
最初の者が进み出て、‘御主人様、あなたの一ムナで十ムナもうけました’と言った。
主人は言った。‘良い仆だ。よくやった。お前はごく小さな事に忠実だったから、十の
町の支配権を授けよう。’
二番目の者が来て、‘御主人様、あなたの一ムナで五ムナ稼ぎました’と言った。主人
は、‘お前は五つの町を治めよ’と言った。
また、ほかの者が来て言った。‘御主人様、これがあなたの一ムナです。布に包んでし
まっておきました。あなたは预けないものも取り立て、莳かないものも刈り取られる厳
しい方なので、恐ろしかったのです。’主人は言った。
‘悪い仆だ。その言叶のゆえにお前を裁こう。わたしが预けなかったものも取り立て、
莳かなかったものも刈り取る厳しい人间だと知っていたのか。
ではなぜ、わたしの金を银行に预けなかったのか。そうしておけば、帰って来たとき、
利息付きでそれを受け取れたのに。’
そして、そばに立っていた人々に言った。
‘その一ムナをこの男から取り上げて、十ムナ持っている者に与えよ。’
仆たちが、‘御主人様、あの人は既に十ムナ持っています’と言うと、主人は言った。
‘言っておくが、だれでも持っている人は、更に与えられるが、持っていない人は、持
っているものまでも取り上げられる。
ところで、わたしが王になるのを望まなかったあの敌どもを、ここに引き出して、わた
しの目の前で打ち杀せ。’”
イエスはこのように话してから、先に立って进み、エルサレムに上って行かれた。
释义
接近耶路撒冷和逾越节的到来,强烈激起了群众的希望:天主的国临近了,现在“达味之
子”应该以以色列君王的身份显示出来了。
“米纳”的比喻清楚说明,这个时辰尚未来临。比喻中的“贵人”前往远方,为了求取王
位再返回本国(这个比喻影射一段历史:大黑落德的儿子阿尔赫劳曾前往罗马,由凯撒奥
古斯都受封为犹大王)。在这个期间,仆人们代管主人的财物。比喻真正的核心是第三个
仆人的情况。事实上,他并没有浪费主人的财物,根本没有做任何坏事,却仍被主人判定
为一个“恶仆”!他到底有何过错?他使自己远离他的主人,面对主人,他只有怕惧,却
完全没有信赖。他根本不认识自己的主人。由于他认为自己的主人严苛,因此遭到严苛的
判罪。单单因为天主是更强大的而服从天主是不够的,这是死人的服从;生命若没有信赖
与爱,根本不是生命。
Memorial of the Presentation of the Blessed Virgin Mary
中文: 思高读经推广中心 (思高中文圣经)
http://www.ccreadbible.org/ccdaily
英文: 美国主教团 (New American Bible)
http://www.usccb.org/bible/readings/
日文: 保禄孝女会 日本管区 (圣书 新共同訳)
https://www.pauline.or.jp/