福音:路十八35-43 线上播放
耶稣将近耶里哥时,有一个瞎子坐在路旁讨饭,听见群众路过,便查问是什么事。有人告诉他:是纳匝肋人耶稣经过。他便喊叫说:“耶稣,达味之子,可怜我 罢!”前面走的人就斥责他,叫他不要出声;但他越发喊叫说:“达味之子,可怜我罢!”耶稣站住,叫人把他带到自己跟前来;当他来近时,耶稣问他说:“你愿 意我给你做什么?”他说:“主,叫我看见。”耶稣给他说:“你看见罢!你的信德救了你。”他立刻看见了,遂跟随着耶稣,光荣天主。所有的百姓见了,也都颂 扬天主。
Gospel LK 18:35-43
As Jesus approached Jericho
a blind man was sitting by the roadside begging,
and hearing a crowd going by, he inquired what was happening.
They told him,
"Jesus of Nazareth is passing by."
He shouted, "Jesus, Son of David, have pity on me!"
The people walking in front rebuked him,
telling him to be silent,
but he kept calling out all the more,
"Son of David, have pity on me!"
Then Jesus stopped and ordered that he be brought to him;
and when he came near, Jesus asked him,
"What do you want me to do for you?"
He replied, "Lord, please let me see."
Jesus told him, "Have sight; your faith has saved you."
He immediately received his sight
and followed him, giving glory to God.
When they saw this, all the people gave praise to God.
福音朗読 ルカによる福音书 18章35~43节
イエスがエリコに近づかれたとき、ある盲人が道端に座って物乞いをしていた。
群众が通って行くのを耳にして、“これは、いったい何事ですか”と寻ねた。
“ナザレのイエスのお通りだ”と知らせると、彼は、“ダビデの子イエスよ、わたしを怜れんでください”と叫んだ。
先に行く人々が叱りつけて黙らせようとしたが、ますます、“ダビデの子よ、わたしを怜れんでください”と叫び続けた。
イエスは立ち止まって、盲人をそばに连れて来るように命じられた。
彼が近づくと、イエスはお寻ねになった。
“何をしてほしいのか。”盲人は、“主よ、目が见えるようになりたいのです”と言った。
そこで、イエスは言われた。“见えるようになれ。あなたの信仰があなたを救った。”盲人はたちまち见えるようになり、神をほめたたえながら、イエスに従った。
これを见た民众は、こぞって神を賛美した。
释义
称呼耶稣为“达味之子”在路加福音中这是第一次,这个称呼是以民对救主“默西亚”的称号,耶稣接受这个称号,等于公开祂默西亚的身分。在此之前,耶稣只是间接提及自己的使命,而且也不容许别人公开称呼祂为默西亚(路四35、41;路九21、36)。
瞎子不顾他人阻挠,不断地呼喊耶稣,使祂因此停下与这位瞎子交谈。瞎子的信德使他得以重见光明,而“瞎子看见”正是默西亚来临的一个征兆(依三十五5)。在场的民众因深受感动而颂扬天主,不过他们所期待的默西亚和耶稣所呈现的默西亚身分大不相同。
中文: 思高读经推广中心 (思高中文圣经)
http://www.ccreadbible.org/ccdaily
英文: 美国主教团 (New American Bible)
http://www.usccb.org/bible/readings/
日文: 保禄孝女会 日本管区 (圣书 新共同訳)
https://www.pauline.or.jp/