[福音] 常年期第31周周二(11/06)

楼主: traystien (青春18きっぷ)   2018-11-05 20:30:56
福音:路十四15-24 线上播放
【那时候】有一个同席的人听了这些话,就向耶稣说:
“将来能在天主的国里吃饭的,才是有福的!”
耶稣给他说:
“有一个人设了盛宴,邀请了许多人。
到了宴会的时刻,他便打发仆人去给被请的人说:请来罢!已经齐备了。
众人开始一致推辞。
第一个给他说:
我买了一块田地,必须前去看一看,请你原谅我。
另一个说:
我买了五对牛,要去试试牠们,请你原谅我。
别的一个说:
我才娶了妻,所以不能去。
仆人回来把这事告诉了主人。
家主就生了气,给仆人说:
你快出去,到城中的大街小巷,
把那些贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的,都领到这里来。
仆人说:
主,已经照你的吩咐办了,可是还有空位子。
主人对仆人说:你出去,到大道上以及篱笆边,勉强人进来,好坐满我的屋子。
我告诉你们:
先前被请的那些人,没有一个能尝我这宴席的。”
Gospel LK 14:15-24
One of those at table with Jesus said to him,
"Blessed is the one who will dine in the Kingdom of God."
He replied to him,
"A man gave a great dinner to which he invited many.
When the time for the dinner came,
he dispatched his servant to say to those invited,
'Come, everything is now ready.'
But one by one, they all began to excuse themselves.
The first said to him,
'I have purchased a field and must go to examine it;
I ask you, consider me excused.'
And another said,
'I have purchased five yoke of oxen
and am on my way to evaluate them;
I ask you, consider me excused.'
And another said,
'I have just married a woman,
and therefore I cannot come.'
The servant went and reported this to his master.
Then the master of the house in a rage commanded his servant,
'Go out quickly into the streets and alleys of the town
and bring in here the poor and the crippled, the blind and the lame.'
The servant reported,
'Sir, your orders have been carried out
and still there is room.'
The master then ordered the servant,
'Go out to the highways and hedgerows
and make people come in that my home may be filled.
For, I tell you,
none of those men who were invited will taste my dinner.'"
福音朗読 ルカによる福音 14:15-24
(そのとき、)食事を共にしていた客の一人は、これを闻いてイエスに、
“神の国で食事をする人は、なんと幸いなことでしょう”と言った。
そこで、イエスは言われた。
“ある人が盛大な宴会を催そうとして、
大势の人を招き、宴会の时刻になったので、
仆を送り、招いておいた人々に、
‘もう用意ができましたから、おいでください’と言わせた。
すると皆、次々に断った。最初の人は、
‘畑を买ったので、见に行かねばなりません。
どうか、失礼させてください’と言った。
ほかの人は、
‘牛を二头ずつ五组买ったので、それを调べに行くところです。
どうか、失礼させてください’と言った。
また别の人は、
‘妻を迎えたばかりなので、行くことができません’と言った。
仆は帰って、このことを主人に报告した。
すると、家の主人は怒って、仆に言った。
‘急いで町の広场や路地へ出て行き、贫しい人、体の不自由な人、
目の见えない人、足の不自由な人をここに连れて来なさい。’
やがて、仆が、
‘御主人様、仰せのとおりにいたしましたが、まだ席があります’と言うと、
主人は言った。
‘通りや小道に出て行き、无理にでも人々を连れて来て、
この家をいっぱいにしてくれ。
言っておくが、あの招かれた人たちの中で、
わたしの食事を味わう者は一人もいない。’”
释义
这个比喻中的主人三次派人邀请客人前来赴宴。第一次邀请了“许多人”,但是人人都有
各自的理由婉拒。然后主人要仆人到大街小巷,把“贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的”
人都带来赴宴。最后,为了使宴会大厅满座,主人更要求仆人去“大道上以及篱笆边,勉
强人进来”。
耶稣讲述这个比喻的对象是犹太人,也就是期待默西亚救援时代的来临,并且确信自己到
时必然得救的人。他们事实上的确首先被邀请,但却在此关键时刻回拒了这个邀请。虽然
比喻中并未明说,第二与第三次被邀请、而充满宴会大厅的人是取代犹太人的罪人与外邦
人;但是耶稣复活后的初期教会,毫无疑问正确地把这些话和外邦福传连结在一起。根据
23-24节:天主愿意人们“坐满”祂的屋子”,而“先前被请的那些人,没有一个能尝这
宴席”。天主的屋子将被坐满,而且其中没有最先被邀请的人。我们不能把耶稣的这些话
理解为,那些最先被邀请的人永远被排除在天国之外;而应该理解为一个警告,是以急切
的口吻提醒听众:现在是做出抉择的时刻。救恩的时刻由天主决定,人无权决定,更不得
任意蹉跎。
中文: 思高读经推广中心 (思高中文圣经)
http://www.ccreadbible.org/ccdaily
英文: 美国主教团 (New American Bible)
http://www.usccb.org/bible/readings/
日文: 保禄孝女会 日本管区 (圣书 新共同訳)
https://www.pauline.or.jp/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com