Re: [福音] 常年期 第24周周一(09/17)

楼主: traystien (青春18きっぷ)   2018-09-17 22:22:10
路加福音 7:1-10
耶稣向民众讲完了这一切话以后,就进了葛法翁。
有一个百夫长,他所喜爱的仆人害病要死。
他听说过耶稣的事,就打发犹太人的几个长老往他那里去,求他来治好自己的仆人。
他们到了耶稣那里,恳切求他说:
“他堪当你给他做这事,
因为他爱护我们的民族,又给我们建筑了会堂。”
耶稣就同他们去了。
当他离那家已不远时,百夫长打发朋友向他说:
“主啊!不必劳驾了!因为我当不起你到舍下来。
为此,我也认为我不堪当亲自到你跟前来,
只请你说一句话,我的仆人就必好了。
因为我虽是受派在人权下的,
但是,在我下也有士兵;
我对这个说:你去!他就去;对那个说:你来!他就来;
对我的奴仆说:你作这个!他就作。”
耶稣一听这些话,就佩服他,遂转身向跟随自己的群众说:
“我告诉你们:连在以色列,我也没有见过这样大的信德。”
被派去的人回到家中,见那仆人已痊愈了。
Gospel LK 7:1-10
When Jesus had finished all his words to the people,
he entered Capernaum.
A centurion there had a slave who was ill and about to die,
and he was valuable to him.
When he heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him,
asking him to come and save the life of his slave.
They approached Jesus and strongly urged him to come, saying,
"He deserves to have you do this for him,
for he loves our nation and he built the synagogue for us."
And Jesus went with them,
but when he was only a short distance from the house,
the centurion sent friends to tell him,
"Lord, do not trouble yourself,
for I am not worthy to have you enter under my roof.
Therefore, I did not consider myself worthy to come to you;
but say the word and let my servant be healed.
For I too am a person subject to authority,
with soldiers subject to me.
And I say to one, 'Go,' and he goes;
and to another, 'Come here,' and he comes;
and to my slave, 'Do this,' and he does it."
When Jesus heard this he was amazed at him
and, turning, said to the crowd following him,
"I tell you, not even in Israel have I found such faith."
When the messengers returned to the house,
they found the slave in good health.
福音朗読 ルカによる福音书 7章1-10节
 (そのとき、)イエスは、民众にこれらの言叶をすべて话し终えてから、
カファルナウムに入られた。
ところで、ある百人队长に重んじられている部下が、病気で死にかかっていた。
イエスのことを闻いた百人队长は、ユダヤ人の长老たちを使いにやって、
部下を助けに来てくださるように頼んだ。
长老たちはイエスのもとに来て、热心に愿った。
“あの方は、そうしていただくのにふさわしい人です。
わたしたちユダヤ人を爱して、自ら会堂を建ててくれたのです。”
そこで、イエスは一绪に出かけられた。
ところが、その家からほど远からぬ所まで来たとき、
百人队长は友达を使いにやって言わせた。
“主よ、御足労には及びません。
わたしはあなたを自分の屋根の下にお迎えできるような者ではありません。
ですから、わたしの方からお伺いするのさえふさわしくないと思いました。
ひと言おっしゃってください。
そして、わたしの仆をいやしてください。
わたしも権威の下に置かれている者ですが、
わたしの下には兵队がおり、
一人に‘行け’と言えば行きますし、
他の一人に‘来い’と言えば来ます。
また部下に‘これをしろ’ と言えば、
そのとおりにします。”
イエスはこれを闻いて感心し、
従っていた群众の方を振り向いて言われた。
“言っておくが、
イスラエルの中でさえ、
わたしはこれほどの信仰を见たことがない。”
使いに行った人たちが家に帰ってみると、
その部下は元気になっていた。
中文: 思高读经推广中心 (思高中文圣经)
http://www.ccreadbible.org/ccdaily
英文: 美国主教团 (New American Bible)
http://www.usccb.org/bible/readings/
日文: 保禄孝女会 日本管区 (圣书 新共同訳)
https://www.pauline.or.jp/
作者: bmcat (黑嘴猫)   2017-09-17 09:27:00
今天的福音不是路加7:1-10?
楼主: traystien (青春18きっぷ)   2017-09-17 09:41:00
大概是方济会自己的庆节?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com