PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [问题] 为何一堆人名爱用支那翻译啊
楼主:
ayasesayuki
(綾瀨紗雪)
2021-04-26 10:44:08
其实也不是爱用
就是你先吸收到哪边的资讯
自然就会用那边的翻译了
事实上
现在大多动漫画方面的资讯
都是从对岸的翻译吸收过来的
毕竟对岸的动漫画更新就是比台湾快
自然而然就是用对岸的翻译了
就像台湾以前只看动画
自然就会用小当家 嘟嘟这些脑残翻译
就是先置入先赢的意思了
作者:
aa1052026
(专骂蓝绿垃圾党)
2021-04-26 10:45:00
基本上翻译只要符合读音意境 基本没什么好认为该用哪方不该用哪方 有意见的自己去用原文最直接
作者:
Nakata0911
(夏亚 阿兹纳布 )
2021-04-26 10:46:00
概念正确 翻译本来就为了促进知识与讯息流动谁掌握了翻译的速度与品质 资讯快速流动下马上就被吸收 后面来的在那边什么正名之类的影响力都不够
继续阅读
[问题] 风之谷的巨神兵VS地鸣的超大型巨人谁赢?
latiner123
[SC] 冬优子甜蜜合同本
DKEE
Re: [问题] 为何一堆人名爱用支那翻译啊
hayate232
[闲聊] 梅原裕一郎与杉田智和的电蚊香配音动画
graywater
Re: [问题] 为何一堆人名爱用支那翻译啊
anpinjou
Re: [问题] 为何一堆人名爱用支那翻译啊
GrimmNotes
[情报] 转史莱姆 83 老师说话你有没有在听?
haupindiedie
[猎人] 文森特的虚空拳打不出时在想什么
goatcheese
Re: [问题] 为何一堆人名爱用支那翻译啊
hayate232
Re: [问题] 为何一堆人名爱用支那翻译啊
vinc4320
アヘ顔するまでイキ潰す地雷系女子中出し痴●
四つ年上の巨乳義母に媚薬を毎日盛り続け7日目、何度も近親濃厚セックスを欲しがる発情メスに堕ちた。 奥田咲
かつてないほどアツい! ユーザーが選ぶDOC人気配信作品神ベスト30! 2921分!
百永さりなComplete Best 3枚組13時間
【VR】初VR!高画質8K映像!2SEX!長尺130分! Hカップ役満BODY美女とハメまくりイチャラブ同棲生活 役野満里奈
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com