Re: [问题] 为何一堆人名爱用支那翻译啊

楼主: ayasesayuki (綾瀨紗雪)   2021-04-26 10:44:08
其实也不是爱用
就是你先吸收到哪边的资讯
自然就会用那边的翻译了
事实上
现在大多动漫画方面的资讯
都是从对岸的翻译吸收过来的
毕竟对岸的动漫画更新就是比台湾快
自然而然就是用对岸的翻译了
就像台湾以前只看动画
自然就会用小当家 嘟嘟这些脑残翻译
就是先置入先赢的意思了
作者: aa1052026 (专骂蓝绿垃圾党)   2021-04-26 10:45:00
基本上翻译只要符合读音意境 基本没什么好认为该用哪方不该用哪方 有意见的自己去用原文最直接
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2021-04-26 10:46:00
概念正确 翻译本来就为了促进知识与讯息流动谁掌握了翻译的速度与品质 资讯快速流动下马上就被吸收 后面来的在那边什么正名之类的影响力都不够

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com