PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [问题] シャルル要翻译成夏露露还是查尔斯?
楼主:
LABOYS
(洛城浪子)
2020-07-08 15:00:19
https://i.imgur.com/fOGkzFW.jpg
https://i.imgur.com/AjyvyS8.jpg
所以这张焰圣骑士帝应该要翻成
(1)焰圣骑士帝˙查尔斯
(2)焰圣骑士帝˙夏露露
(3)焰圣骑士帝˙查理曼
(4)焰圣骑士帝˙查理
都挤?
猜猜看官方翻成什么
作者:
redDest
(油宅)
2020-07-08 15:01:00
2
作者:
NukAnah
(‘ ’)
2020-07-08 15:01:00
我觉得会翻译成5 XDDD
作者:
deepseas
(怒海潜将)
2020-07-08 15:02:00
虾撸死
作者:
ClawRage
(猛爪Claw)
2020-07-08 15:05:00
还以为是说鲁路修他爸,身兼查尔斯之名和暱名夏路路
作者:
NARUTO
(鸣人)
2020-07-08 15:07:00
(3)绝对错 查理曼的曼是大帝之意 不是名字
作者:
ttoy
(万年小强)
2020-07-08 15:08:00
但3感觉就是台湾会出现的译名 不过现在这题我选5
作者:
NARUTO
(鸣人)
2020-07-08 15:08:00
(3)的查理曼正确是查理大帝
作者: s60007766 (KINO)
2020-07-08 15:09:00
2
作者:
Mark40304
(路麦斯)
2020-07-08 15:21:00
查理曼也没不正确啊 只有查理曼大帝才是错的以这题来说原文只取了Charles,真要斤斤计较的话是不该翻成查理曼或查理大帝啦
作者:
npc776
(二次元居民)
2020-07-08 15:31:00
5.焰圣骑士帝 后面不翻
作者: stardust7011
2020-07-08 15:37:00
焰圣骑士帝一,后面乱码看不懂不翻
作者:
NekoArcueid
(猫猫人)
2020-07-08 15:37:00
居然是查理曼(′-ι_-‵)
继续阅读
[闲聊] 吉徳xF:NEX合作 Re:0 雷姆figure
finzaghi
Re: [讨论] “官方”直接翻成“公式”的在想什么
nurais1127
Re: [讨论] “官方”直接翻成“公式”的在想什么
medama
Re: [闲聊] 仪式怪兽是不是很浪费资源?
leon131417
[闲聊] てぇてぇ要怎么翻?
wei115
Re: [讨论] “官方”直接翻成“公式”的在想什么
bear26
[闲聊] 哈利波特的魔法石是不是该正名贤者之石
nurais1127
Re: [闲聊] 收了钱就乱翻译是不是很可耻?
songgood
[闲聊] FF14 5.0全职能任务
sally910328
[CG] 跟爱丽丝去游乐园玩
tkglobe
最強ビッチ大集合!数珠つなぎ乱交SEXパーティーvol.53「お姉さんよりエッチな友達紹介してもらえますか」
【痴●スペシャル!】痴●オークションに堕ちた女+「痴●最低!」と言ってたはずが…THE下半身タイガースBEST9時間
※1名限定!!「童貞素人君と何度もハメたい!」 童貞喪失してあげたその晩から朝まで時間の限りセックスに明け暮れた2人きりのドリーム初体験 羽咲みはる
痴漢した女子大生がその後、俺にどハマりして貪り合い愛情むき出し性交 天使もえ
【VR】才色兼備なのに友達のような親近感シン・ハイスペック女子大生宮城りえを完全独占! 人気AV女優が僕だけに見せる素顔&イキ顔最高の密着距離でひたすらSEXに没頭する究極同棲VR
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com