Re: [问题] シャルル要翻译成夏露露还是查尔斯?

楼主: LABOYS (洛城浪子)   2020-07-08 15:00:19
https://i.imgur.com/fOGkzFW.jpg
https://i.imgur.com/AjyvyS8.jpg
所以这张焰圣骑士帝应该要翻成
(1)焰圣骑士帝˙查尔斯
(2)焰圣骑士帝˙夏露露
(3)焰圣骑士帝˙查理曼
(4)焰圣骑士帝˙查理
都挤?
猜猜看官方翻成什么
作者: redDest (油宅)   2020-07-08 15:01:00
2
作者: NukAnah (‘ ’)   2020-07-08 15:01:00
我觉得会翻译成5 XDDD
作者: deepseas (怒海潜将)   2020-07-08 15:02:00
虾撸死
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-07-08 15:05:00
还以为是说鲁路修他爸,身兼查尔斯之名和暱名夏路路
作者: NARUTO (鸣人)   2020-07-08 15:07:00
(3)绝对错 查理曼的曼是大帝之意 不是名字
作者: ttoy (万年小强)   2020-07-08 15:08:00
但3感觉就是台湾会出现的译名 不过现在这题我选5
作者: NARUTO (鸣人)   2020-07-08 15:08:00
(3)的查理曼正确是查理大帝
作者: s60007766 (KINO)   2020-07-08 15:09:00
2
作者: Mark40304 (路麦斯)   2020-07-08 15:21:00
查理曼也没不正确啊 只有查理曼大帝才是错的以这题来说原文只取了Charles,真要斤斤计较的话是不该翻成查理曼或查理大帝啦
作者: npc776 (二次元居民)   2020-07-08 15:31:00
5.焰圣骑士帝 后面不翻
作者: stardust7011   2020-07-08 15:37:00
焰圣骑士帝一,后面乱码看不懂不翻
作者: NekoArcueid (猫猫人)   2020-07-08 15:37:00
居然是查理曼(′-ι_-‵)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com