PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[闲聊] 哈利波特的魔法石是不是该正名贤者之石
楼主:
nurais1127
(折纸师)
2020-07-08 14:47:48
哈利波特第一集
标题是
Philosopher's Stone
中文有个很中二到位的翻译叫做贤者之石
结果当初翻译成跟免洗手游的石头一样
当初怎么翻译的
是不是该正名一下
作者:
rfvujm
(Rfvujm)
2020-07-08 14:48:00
那时候我记得钢练还没红?
作者:
laladiladi
(lalala)
2020-07-08 14:49:00
这用意译翻成魔法石没毛病吧
作者:
easyfish
(easyfish)
2020-07-08 14:51:00
怎么不翻译成哲学家之石
作者:
Vorukrus
(海猫)
2020-07-08 14:53:00
你的游也应该正名成游
作者: haseyo25
2020-07-08 14:57:00
肾结石
作者:
dnek
(哪啊哪啊的合气道)
2020-07-08 14:57:00
这是真的翻的很差,魔法石听起来就很普
作者:
leon131417
(挖肛尬é»TT欸)
2020-07-08 14:58:00
童书的关系所以尽量简单化吧
作者:
ClawRage
(猛爪Claw)
2020-07-08 14:58:00
拜托人家真的有魔力ㄟ ,还跟你哲学而且标题是"神秘的魔法石"
作者:
goodgodgd
(快叫我小白兔)
2020-07-08 15:06:00
哲♂学♂家之石
作者:
CaponeKal
(CaponeKal)
2020-07-08 15:32:00
贤♂者♂之石
作者: toyamaK52 (叉烧二代目)
2020-07-08 15:36:00
哈兽波特-神秘的射精之后石
作者:
tryit1003
(打开话匣子)
2020-07-08 16:01:00
日文版就叫贤者之石 可这是童书 跟小朋友解释贤者不太容易呢~
作者:
ioylye
(v(゜Д。)v)
2020-07-08 16:48:00
你可以翻译成圣晶石阿
作者: toyamaK52 (叉烧二代目)
2020-07-08 19:43:00
小孩:所以哈利课了几单?
继续阅读
Re: [闲聊] 收了钱就乱翻译是不是很可耻?
songgood
[闲聊] FF14 5.0全职能任务
sally910328
[CG] 跟爱丽丝去游乐园玩
tkglobe
Re: [讨论] “官方”直接翻成“公式”的在想什么
chordate
[闲聊] 翻译到底多难?
qaz80691
[闲聊] 莱纳是巨人主角群最惨的吗?(有连载雷)
ellis5566
[公主] 宫子正常的时候还是蛮正常的嘛
lcw33242976
[讨论] “官方”直接翻成“公式”的在想什么
rfvujm
[哆啦] 王聪明跟小杉哪个比较好听?
Ayanami5566
[巨人] 希望你能帮我生孩子♥
ophster
爆乳痴女こそ最高です。 ビッチとハメまくる下品な生活はじまりました 原作はちみつホライズン 売上5.5万部 実写化
後輩ちゃんはチ●ポに勝ちたい 枢木あおい 松本いちか
「ダメ!ダメ!ダメですぅ!」限界絶頂回数到達! 淫乱絶頂指導 肉欲の休日出勤! ツンデレ淫乱ドM! 若手女子事務員 白石もも(21)
電撃移籍&専属決定 友達の母親~最終章~ 冨永ののか
異常敏感ガチ全身性感帯【赤面あがり症の内気な美少女】実親より年上の巨漢中年デカマラが無垢マ○コ5本連続挿入【大絶叫イキ止まらず過呼吸失神ケイレン】【子宮奥ガン突きザーメン中出し】ドM完堕ちする一部始終
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com