PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [讨论] “官方”直接翻成“公式”的在想什么
楼主:
bear26
(熊二六)
2020-07-08 14:48:44
https://i.imgur.com/Bklca6s.jpg
公式在日文有两个意思
第二个没有任何问题吧
但是其实问题就出在第一个个
第一个其实中文以前也是一样用法
只是我们用正式取代了
但是正式和公式还是有一点差别
公本来在以前是政府单位 也就是官方的意思
“式”则是表方式
也就是“官方决定的方式”
所以其实公式不完全等于官方
只是我们习惯用官方来代表公式罢了
作者:
LABOYS
(洛城浪子)
2020-07-08 14:49:00
(a+b)^2 =
作者:
dolphintail
(呆豚)
2020-07-08 14:51:00
所以是我们自己平常抛弃了这个用法吧
作者:
lomorobin
(翰)
2020-07-08 14:51:00
一个作品的制作和发售公司不就是那个作品的官方代表吗,还是要说”官”这个词只能限定政府单位使用?
作者:
andy0481
(想吃比叡的咖哩)
2020-07-08 14:52:00
不是翻"官方"的官字有问题 是你没翻出官方以外的意思
楼主:
bear26
(熊二六)
2020-07-08 15:01:00
然后日文汉字很多是隋唐时就使用的用法所以才有误差
继续阅读
[闲聊] 哈利波特的魔法石是不是该正名贤者之石
nurais1127
Re: [闲聊] 收了钱就乱翻译是不是很可耻?
songgood
[闲聊] FF14 5.0全职能任务
sally910328
[CG] 跟爱丽丝去游乐园玩
tkglobe
Re: [讨论] “官方”直接翻成“公式”的在想什么
chordate
[闲聊] 翻译到底多难?
qaz80691
[闲聊] 莱纳是巨人主角群最惨的吗?(有连载雷)
ellis5566
[公主] 宫子正常的时候还是蛮正常的嘛
lcw33242976
[讨论] “官方”直接翻成“公式”的在想什么
rfvujm
[哆啦] 王聪明跟小杉哪个比较好听?
Ayanami5566
72時間好きなだけ犯しまくった 親友不在中、親友の彼女略奪計画 新名あみん
ヤリチン先輩に車で送ってもらった巨乳彼女が今日、無断欠勤している…。 石原希望
嫉妬に狂った愛人のエグい杭打ちピストンにどハマり…都合の良いオンナのはずが快楽沼へ引きずり込まれた僕 七ツ森りり
How to学園 観たら【絶対】SEXが上手くなる教科書AV 初級編
たくはいの妻 恥辱の肉棒再配達依頼 宮西ひかる
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com