[创作] 神谛

楼主: lovesthenry (因为爱是绝对的跋扈。)   2017-01-27 14:41:48
在深夜听梵语特别宁静,绵密的螺旋文字织就一条麻花弦,从我的心直达云间,被月光轻
轻挑动。
听经文也无疑是堂皇的测验,当字穿花拨雾,从远方缥缈而来,每一吋思量也就上了弓索
,只待一次击发:蠢动的为佞邪,触动的为善良。
彼时听她说:“心不静者越听越躁,只因经文的力量邪魔难挡。”不是一开始就相信,但
后来知道是真。
这些年越来越被神秘的物事吸引,似乎,它们在我生命里的形象随着时间一点一滴浮出,
与日俱显,一尊尊神佛形象如同透明浮雕,你知道那些在空气里炼聚成型的斑斓之属,虽
眼不能见、手不能触,亦无色无味,但真正的显明原是超脱感官知觉的。
或许就在一个轻短的对视,或许是一段充满机锋的交谈,一则隐喻一声回响,或者不过是
藏匿于扬手颔首的一例暗示,都在时间的照看下荡漾踪迹,只可惜神龙娴于藏头匿尾,再
者,人愚痴时刻为多,清明纵有,亦不过偶然,未尽的启示,往往只得任凭疏忽。
读张惠菁书,见她写落发居家修行,众人多喳呼惊异,甚有慨叹万分,落发本就意外,没
有意外的落发就更令人意外、几乎成了小小的地裂天崩,就知道外在确实是束缚的最大来
源,(在控制饮食的时候总是想到佛家谈论皮相,更加不能免俗地想到傅柯,向别人笑谈
果然我心存杂念。)
虽无法立下修行的职志之心,却也宁愿用聆听接近世界多一些。然而怪诞的是,明知经文
译成什么语言都无损其能量,我却断断不能忍受中文,而只能接受梵呗,昨日在找经文时
寻得新鲜资料,似乎真是我最后的心得了:
听大悲咒,原来以为是梵唱,许久才发现竟是泰文版本,毕竟回应者的语言实在太陌生,
藏文、蒙文、泰文甚或印度文,恐怕都太迢遥了。然而知道是泰文后,将其输入咕狗翻译
,平常句式竟也诗意横生--
“优秀的早晨,我听冥想。浮动的感觉。”
原文发表于:http://www.biosmonthly.com/columnist_topic/3382
作者: aboutpast (aboutpast)   2017-01-28 19:45:00
作者: lugas (lugas)   2017-01-31 00:19:00
作者: inc (柚子)   2017-02-02 15:19:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com