[半雷] 我的色戒 电影/小说 比较

楼主: cocotree (Oui)   2007-09-26 23:24:40
昨天晚上到天母chilis吃饭,听到了那绕梁余韵的预告片音乐,
就顺道看了,十点多的场次,直到半夜才散场,足三小时哪。
(顺便告诉有兴趣的版友,预告片音乐是歌剧曲目,原声带里没收录:
Giuseppe Verdi《Don Carlo》─"Ella giammai m'amo",中译“他不曾爱过我”)
我是个太过认真的影迷,在看电影前就先把张爱玲的原著给看了,
的确是缺乏很多剧情演进的乐趣....但原著与电影,各有诠释,各有意思。
张爱玲的原著小说,挺是隐晦,
需要字字句句都安入眼睛,加上自己安排时序,才能了解故事前后的脉络。
而冷艳的事物描述,内心情境的逻辑推演,是张的一贯风格,
但色戒比张的其他小说时序与进程都混乱,并且,千万内容都藏在一个句子里。
在故事最主要的场景梗概里,空间只压缩在咖啡店、珠宝店、麻将桌上,
尤其是珠宝店气氛描述的压迫感,让这小说充斥更多恐惧紧张。
但小说与电影是不同的。
因为千万内容都藏在一个句子里,李安与编剧安排出更多场景细节,
也因为这些场景细节,李安扭转了这个故事的有情与无情。
小说里的王佳芝,是个有自觉的女孩,自觉于早熟的美色,自恋于舞台的镁光灯,
即使是爱国青年的美人计,于她也能演来得心应手,老练得很,
只对给出的童贞非常不能谅解。
只是在最后一刻意识到爱情的可能,因之陷了命,但这种结果,也犹在算计中。
小说里的易先生,是个矮小贼目的特务头子,
色油油的样子虽只在小说里陈述几句,然而心理状态的运作,
则又是在紧戒之外流露对时势运作的最佳打算,还有中年状态的沧桑。
小说尽头的绝情,却是冷静的有情,如猎人收了网,总惦记着这华丽的收获。
若张爱玲的小说是白描精简的,冷飕飕的交易,
那李安则在这交易上多加了有温度的血肉,并浇上一些眼泪与感情。
王佳芝转型成了一个有着清亮眼神,不服输神态,求父爱/心上人的爱而不得的女孩,
在国仇家恨的大帽子下,无奈却又生涩鼓足勇气地演着麦太太的角色。
易先生则是更加重特务头子的机紧残暴特性,在小说里如流水帐般跑过的过程,
略过的工作特性,全都补足了,但也可以说补得很过。
若照着原著来演,那王佳芝不会是汤唯,该是舒淇。而易先生不会是梁朝伟,该是姜文。
一场警戒恐惧的戏码,就应该由老练的人来演着,才够精彩。
(也就是刚开始外界料想的人马)
然而当李安把人物性格转型,李安的色戒,就不再是张爱玲的色戒。
王佳芝步步陷入的天真,与易先生步步揭露的温柔,就适合汤唯与梁朝伟。
(梁朝伟最高 \^o^/ 花样年华里的他真是哀怨得令人心碎.....)
李安的色戒更多血肉,更多残暴,更多柔软。
更少老练,更少世故,更让人难以遗忘王佳芝与易先生之间的这段畸形的感情。
==================
打到这里觉得好累,昨天看完之后今天就看了一大堆资料,发现大家都好有想法 XD
我只是简单就我的观点陈述一下小说与电影的差别。
还有,我觉得床戏拍得好美.......
不过一堆肢体交缠眼花撩乱,加上媒体教坏,常在进行寻蛋之旅 XD,
真佩服版友能解读出姿态的隐晦意义~以后一定要买DVD特别研究这部份(笑)
安导都压力这么大了,不好好看怎么行!(笑)
作者: nosweating (不流汗)   2007-09-26 23:27:00
推 也推最后一句~ 所以我要看第二次XD
作者: nosweating (不流汗)   2007-09-26 23:28:00
借转Ang_Lee李安板 :)
作者: kanakate (κατε)   2007-09-26 23:48:00
我也是昨天晚上去欸!该不会有遇到妳/你?XD
作者: kanakate (κατε)   2007-09-26 23:49:00
欸,不过我是七点半的场,所以似乎没有 ~ Or2
作者: Conpana (解放)   2007-09-27 00:06:00
惘然记早就看过了 我家还有已经绝版的张爱玲短篇小说集:p
作者: zzalice (讨厌不停下雨)   2007-09-27 00:09:00
推~床戏很美,很人性,很沉重...像是对生命不平的呼喊...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com