Roots
脐带血脉:路的转弯处听见吉普赛
跶跶的马蹄声奏出流浪者之歌
(原刊于Look DVD杂志、金马抢鲜报)
历史洪流的某个断落缝隙中,一个民族从印度出发往西迁徙,展开了长
达千年的无止尽旅程,如今他们散居欧洲、美洲、西亚各地,足迹遍布
各大陆,与当地异族通婚共存,同族成员间现在彼此说著迥异的语言、
有着截然不同的生活方式,却始终吟唱着共通的旋律。他们是从不停歇
脚步的永世旅人,从不长久驻足于一处,更是处处遭受冷漠对待的异乡
人,受尽当地居民的白眼相向,被视为窃贼与扒手的代名词,不停遭人
误解、打压。二战期间,他们亦受害于纳粹种族大屠杀,死伤逾五十万
人之谱。
他们所索求的不是安居乐业、丰衣足食,只要在烟雾袅袅缭绕之下与友
人席地而坐,趁著微醺酒意上扬拿起小提琴、吉他与手鼓──若是手边
没有乐器亦无妨,双手掌心便是敲打节拍的绝妙鼓击──即兴吟唱合奏
出一曲悠扬畅快却无尽悲痛的旋律,便已心满意足。吉普赛人呼吸著香
烟、酒精是每日必需的食物,而音符则是他们窜流奔走的血液。
金马影展历年来曾多次放映过阿裔法籍导演汤尼葛立夫的作品,从《过
客》、《摇摆吉普赛》到《北非行路遥》,他始终在胶卷光影中追溯著
自身的吉普赛血缘,将吉普赛人不拘小节、自成聚落的独特民族性描绘
得如此自由且迷人。观众这才发现,原来吉普赛人不是古老乡野传说中
在篷车里把玩着水晶球与塔罗牌的神秘占卜术师,更是掩盖于历史纪录
之下的无名受害者。他们始终是社会的最低下阶级,做着微不足道的劳
动工作,或是靠在婚丧喜庆上表演攒几个铜子儿,从不见容于当地社会
,却无形中影响了欧美文明的音乐演进,举凡欧洲爵士乐、西班牙佛朗
明歌、南美的伦巴与骚沙乐都曾吸吮过吉普赛文化的奶水。
纪录片《路的转弯处听见吉普赛》中,将来自罗马尼亚、马其顿、印度
、西班牙的五组吉普赛音乐人在别离千年后于美国重聚一堂,详实捕捉
了2001年一趟为时六周的巡回演出。这些出身异地的音乐人分别孕育自
不同的混种文化,操著不同言语,吉普赛语在部份成员的故乡已经失传
,众人只得靠一口别脚英语来沟通。他们在外表服装上各自迥异,有人
身穿朴素的西装衬衫、有人套上烫金印花纺纱长裙、有人则缠上印度传
统绣花头巾;使用的乐器亦五花八门,有管乐、弦乐、手风琴与爵士鼓
,乐风汲取东欧民谣、西亚中东音阶等各地民族音乐的养份,这厢就著
古典吉他的琮琮琴音踢蹋著畅快的佛朗明歌节拍,那厢缓缓拨弄著印度
传统乐器,抖音转腔地吟唱起悲痛沉重的古老传说。
相对于舞台上的夺目光彩,导演更带着摄影机走访每位音乐人的家乡城
镇,走进一座座泥泞遍布、油漆剥落的老旧房舍,一探他们在生活上所
遭遇的诸多难题,好比现实生计困难、求职求学不易,社会歧视何等根
深柢固,又如何长年遭共产铁幕打压噤声,及异族通婚、科索沃难民等
争议,以大家族居多的吉普赛人对家族亲情之重视亦在片中一览无遗。
导演卸下了吉普赛人的神秘面纱,在观众面前如实地呈现出他们的日常
生活百态,而不再只是污名化的刻板印象与讹传谣言。知名影星强尼戴
普更在影片中惊艳现身,一谈吉普赛音乐对他的影响。
影片中亦捕捉了团员们于漫长颠簸旅途中彼此间的相处,如何在旅馆房
间、大厅中毫不顾忌白人旅客的异样目光、随时随地都能欢乐哄闹著合
鸣高歌。对这群吉普赛子民而言,音乐不仅仅属于舞台灯光之下,亦是
生活打闹中的必需调剂,更是跨越地域与背景、相互结合的唯一言语。
《路的转弯处听见吉普赛》绝非只是一场单纯的音乐巡回演出,更是相
隔千年的手足大团圆;也许刚开始时生疏陌生了些、曲音还跟不上彼此
的节拍,但随着旅途时日延展、并肩同行过无数个城镇,这群失散的兄
弟姊妹们开始重拾起彼此血脉中相连的音符,至最后落幕时他们齐声高
唱着嘹亮的旋律,仿佛跨越了无数个世纪的别离与苦难,终于得能重携
起彼此温热的掌心,琴瑟合鸣得入丝入扣。