[翻译] Creepypasta-柯尔文的园地

楼主: chasswow0413 (Chass)   2020-06-13 20:44:20
原文网址:https://www.creepypasta.com/colwins-corner/
原文标题:Colwin's Corner
作者: yu800910 (扫地娘)   2020-06-13 21:21:00
作者: garrut (garrut)   2020-06-13 22:06:00
推翻译
作者: winnitzeng (小燕婆婆)   2020-06-13 22:38:00
我看不懂
作者: dandingduck (淡定の鴨子)   2020-06-13 22:43:00
这是替身攻击
作者: tom282f3 (学妹战士)   2020-06-13 23:03:00
就是“某某卡通失落的一集”那种经典的creepypasta加入“原来只有我看得到吗”来解释这件事
作者: TWkid (蹉跎易逝韶光老)   2020-06-13 23:23:00
推!虽然翻译有点卡卡的不过好看!期待续集咦有续集吗
作者: nastim (纳兹丁)   2020-06-13 23:55:00
简单来说,就是那种小孩跟大人看的节目内容是不同的样子
作者: parcel (Darlene)   2020-06-14 00:48:00
“我认为这对我姐姐和我来说一定是个好节目可以看。” 应该要改成妹妹
作者: lissmart (装满杂物的破纸箱)   2020-06-14 01:31:00
一直看成柯博文
作者: ikik002200 (wheewhee欣)   2020-06-14 01:39:00
谢谢翻译,好好看
作者: phmm307 (MMorgan)   2020-06-14 02:02:00
一直看成达尔文
作者: QCLE (Ha~hello?)   2020-06-14 02:24:00
作者: pingupink (Helena)   2020-06-14 03:12:00
很好看~谢谢翻译
作者: cat663 (猫婷)   2020-06-14 04:13:00
让我想到蜡烛湾
作者: halulu (I'll be there.)   2020-06-14 09:28:00
主画面选单。画面。
作者: jack12872 (炎炼凡尔斯)   2020-06-14 12:08:00
菜单->主画面选单屏幕->萤幕/画面
作者: c08371 (梅子站长)   2020-06-14 13:55:00
一直看成柯seafood
作者: wildcat5566 (野猫)   2020-06-14 14:41:00
影片每播放一次就表示有个对应的人会被杀死
作者: ShyanLin (Shyan)   2020-06-14 16:18:00
一下姊姊一下妹妹 翻译很辛苦但也要重新检查一下啊第四段最后一句“并没有迷住她”意思应该更接近“木偶的巨大瞳孔并没有影响她的兴趣”巨大木偶才对 看错字XD
作者: Bruroc (Bruroc)   2020-06-15 11:18:00
谢谢翻译
作者: coyote1314 (渣巴巴)   2020-06-16 11:43:00
屏幕...
作者: timmy9801 (宝宝爱吃汉堡包)   2020-06-18 15:42:00
我认为这对我(姐姐)和我 这边的sister是妹妹~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com