※ 引述《wegary (wegary)》之铭言:
: ※ 引述《jimmmy (心不透彻)》之铭言:
: : 标题: [新闻] 外媒:中资绕道抢房 激怒台湾人
: : 时间: Thu Aug 14 15:41:06 2014
: : 1.来源连结:
: : http://news.ltn.com.tw/news/business/breakingnews/1081015
: : 2.内容:
: : 外媒:中资绕道抢房 激怒台湾人
: : 2014-08-14 14:26
: : 〔本报讯〕外媒报导,越来越多中资绕过台湾法规,大肆抢购台湾房地产,让
: : 许多台湾购屋族怒火中烧,同时也令人担心,北京方面正悄悄的扩大对台湾的
: : 影响力。
: : 《路透社》报导,近年来,大量中资快速涌入许多国家的房市,从雪梨、伦敦
: : 到温哥华,台湾也无法幸免。然而,中资涌入台湾房地产,却比其他国家更加
: : 敏感。而台湾已经有许多批评声浪指出,政府对中资持有台湾房地产的管制太
: : 过宽松。
: : 中资来台置产,政府有设下许多限制,其中“543条款”包括中资贷款成数不得
: : 超过5成、每年居留期限不得超过4个月、及购屋3年内不得移转。另外,总量管
: : 制上,中国人民每年购买的土地上限是13公顷,相当于半个大安森林公园,且
: : 购买建筑物不得超过400户。
: : 543条款无用 中资绕道买房
: : 不过,尽管政府设下“543条款”及“总量管制”,但中资投入台湾房地产的总额
: : 持续增加,2014年第一季来台投资不动产的金额就高达4.2亿元,创下单季新高。
: : 并且,央行日前在会议中表示,最近发现有中国人士以“信用卡购买预售屋”的
: : 方式,绕道买房。由于预售屋并不在中资来台的“543条款”里,因此容易产生
: : 漏洞。再者,淡江大学产经系副教授庄孟翰有指出,中资透过境外公司及人头来
: ; 台投资,已经是公开的秘密,实际购买金额远远超过政府公布的数字。
: : 内政部资深官员向路透社记者表示,政府已经采取措施,限制中国人士购买太多
: : 住宅,若中国人士不依法照办,政府无法阻止,但他们就必须自行承担可能丧失
: : 已购住宅的风险。
: : 中资涌入 台北房价攀升
: : 有些台湾民众认为,自亲中的马英九总统上任以来,房价不断高涨,台湾人根本
: : 买不起,且马总统不断试图说服台湾人,签订两岸贸易条款、与中国经济结合有
: : 许多好处。房仲业者表示,过去10年间,中资不断涌入台湾房市,台北房价已经
: : 上涨近200%。
: : 台北市一位40岁的公务员表示,“若陆客进场,我们将毫无机会买房。会不会
: : 发展到最后,住在台湾的根本不是台湾人,而是中国人?”
: : 房仲业者表示,现行的法规仍存有漏洞,让中资有机可乘。中资通常透过台湾的
: : 生意伙伴买房,或利用外资计画来掩护,使政府很难对其采取阻止的动作。第一
: : 太平戴维斯公司资深经理丁玟甄也指出,“多数中资都绕经别处,再进入台湾,
: : 政府只盯住最后一道门。许多资金都在台面下运作。”
: : 台湾信义房屋研究与发展经理表示,要台湾政府来修正这项问题是不可能的,可
: : 行的做法就是设立限制,规定所有中国人每年购屋的上限;如此一来,至少能够
: : 避免中资大举涌入台湾房市的困境。
: : 3.心得或感想:
: : 真的有这回事阿??????
: : → dianna72: 话说,中资来台买房仲应该笑呵呵赚饱饱吧 08/14 18:07
: : 推 ceca: 中资买的并不多,房价不是他们吵的. 08/14 18:36
: : → ceca: 但是中资...台湾是三小,党的了一天,党不了10年. 08/14 18:36
: : 嘘 hermanwing: 外媒很关心不是他们国家的事 08/14 19:26
: : → realakito: 果然是自由的新闻... 08/14 20:26
: : → realakito: 估计路透社的原文应该和自由的翻译有一定差距 08/14 20:32
: : 推 fishbliss: 竹北表示: 08/14 21:54
: http://www.reuters.com/article/2014/08/13/
: us-taiwan-property-china-idUSKBN0GD01E20140813
: 抱歉不会缩网址...上面是路透社对于这一篇的报导
: 路透社 原文如下...
: Anger flares as mainland Chinese muscle in on Taiwan property
: By Yimou Lee and Faith Hung
: TAIPEI Tue Aug 12, 2014 8:52pm EDT
: (Reuters) - Mainland Chinese are skirting rules aimed at limiting their
用MAINLAND CHINESE
一定是蓝军,所以对正港台湾人来说,一定不可信...(下略5000)
: purchases of property in Taiwan, stirring anger among local home buyers
: and fuelling worries over Beijing's creeping influence over an island
: that it views as a renegade province.
匪区人民,限缩于其投资在台湾的房产,激起鬼岛想买/炒房人民不爽
且让台湾人担心北京对小岛无声息的影响
(注:无声息,不过有粪便嗅觉,怎会发现不到)
: While Chinese money has boosted property markets across the world - from
: Sydney and London to Vancouver - mainland capital flows into the self-ruled
: island are an especially emotive issue for many Taiwanese. The government
: in Taipei has been criticized by some for not being more restrictive on
: mainland ownership of Taiwanese real estate.
当匪区(从血汗劳工身上来)的MONEY在世界的不动产市场肆虐,
从雪梨经伦敦到温哥华 (归还于欧美资本家)之际,
这批大陆的资金也跑到了自治的鬼岛上,伤了鬼岛人民的心。
台北蛆长被干角,说为啥不进行更深入的限制....
(注:又是大陆又是干角区长,立场真难选....)
: Fuelling fears of further encroachment by Beijing is a review of a
: cross-strait trade deal next month. In March, hundreds of students occupied
: Taiwan's legislature for more than three weeks to protest against the
: trade pact.
深怕北京对台湾更进一步的侵入,加强了与三月学运有关的恐惧。
三月的状况OOXX....抗议啦~
: Relations between Beijing and the island have see-sawed between aggression,
: attempts at rapprochement and occasional snubs ever since Chiang Kai-shek's
: Nationalists lost a civil war to Mao Zedong's Communist forces in 1949 and
: fled to Taiwan. Six decades later, dealings with the mainland are still
: widely viewed with mistrust and suspicion, especially when they involve
: mainland acquisitions of assets on Taiwan.
两岸之间的关系,自从民族的长城败退后,总是在侵略与建交间往复,
60年来,当谈论到大陆相关事务,仍充满著不信任与猜忌,尤其显现于
大陆地区要取得台湾资产时。
(此时的大陆就不是怕企鹅进攻了...)
: A senior official of Taiwan's interior ministry, Shih Ming-shih, told
: Reuters that the government had imposed measures to limit Chinese from
: buying too many homes as such a move "would jeopardize our national security
: or economic development".
具内政部资深官员施明X表示
政府已采举措施防止中国人买......
以避免其危及我方国安或经济发展
: "If people do not apply legally, there is no way we can stop that, but
: they have to bear the risk of losing the properties they bought," Shih
: said in a warning to would-be violators.
若民众以不合法之方式供给,我们无法阻止此一趋势。
但他们必须忍受失去其所购买的房产的风险。