Re: [疑问] china的字源一问

楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 14:22:03
※ 引述《PrinceBamboo (竹笋王子)》之铭言:
: 这应该适合这个板 或是gallantry板 或Language板
: 英文对中国的称呼China
: 和德文China 法文Chine 荷兰China 西/葡China 意大利Cina 北欧Kina 希腊/马其顿Kina
: ....等等 都是同源字
: 源自梵文的Cin 一般认为是来自对"秦"的称呼
: 支持此论点的证据指在古梵文典籍《摩奴法典》和《摩诃婆罗多》提到Cin的时间甚至比
: 秦朝要早 因此很可能是来自在中国西方存在数百年的秦国
: 马可波罗(威尼斯人)在著作中用Chin来指中国 是来自波斯语的称呼
: Cin也逆输入回东方 变成中文的震旦和日文的支那(Shina)
: 英文字首Sino-表示"中国的" 以及希伯来文Sin及阿拉伯文Sin 也是从Chin演变而成
: 古希腊和罗马称中国西北部为Seres或Sinae 意思是丝或丝之国
: 被认为来自中文的"丝"(si) 后来拉丁文及欧洲各语言的丝(包括英文silk)皆源自于此
: 但是并非所有西方语言的中国都同源 东欧,中西亚语言的中国 是来自于"契丹"(Khitan)
: 包括俄文Kitaj 保加利亚Kitai 土库曼斯坦Hitay 乌克兰Kytai 蒙古语Khyatad...等等
: 马可波罗也将中国北部称为Catai 南部称为Mangi 分别来自"契丹"和"蛮子"
: 在英文中的形式变成Cathay 成为中国的别称 也是国泰公司使用的名字
: 东亚,东北亚,东南亚地区对中国的称呼则多半直接来自中文的"中国"
: 详细参见 http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_China
以上资料全都来自上面这网页 就算是我表达太差导致看不懂好了 也好歹直接看看资料吧
→ hgt:中国名称还有 支那(震旦) 从梵文来的 拉丁语的称呼可能是从这 06/22 19:55
→ hgt:里演变而来的 06/22 19:56
拉丁文的Seres,Serica 并不是从梵文的Cīna来的
→ hgt:震旦不应该算是chin系 chin 你自己文章内说的是因为"丝" 06/22 21:34
→ hgt:而Cin你自己说是由"秦"来的 这样就不该被归为同源 06/22 21:35
→ hgt:震旦也不是你说的什么逆输入回东方 06/22 21:37
1.秦→cin=chin→震旦 与现在英文China同源
2.丝→Seres,Serica 非指明确的中国 且现在也无人使用
chin系称呼从梵文译回汉文变成震旦(后详述) 我文章也没说"chin是因为丝"
不要一直"你说,你说"的然后又曲解 这些不是我自己说的 都是引述资料 麻烦直接去看
不知本人有无自觉 但推文的理解方式明显透露出基本底太缺乏的事实
有太多根本不需特别说明的东西 必须一一钜细靡遗解释 既劳累又是对专板的侮辱
刚好今天有时间才回这一篇
首先 推文把chin跟cin当成两个东西 这个错误应该最先厘清
古印度使用梵文 而不是拉丁字母 无论是cin也好 chin也好 都只是现代的拉丁化转写
只是为了方便书写,打字和拼音而已
梵文转写现行最通用的IAST系统 c就是代表[tʃ](不送气,类似ㄐ)
意大利语的Cina['tʃi:na], 捷克语的Cína['tʃi:na] 都是C发[tʃ]音
梵文对中国的称呼[tʃi:na] 用IAST系统转写就是Cīna
只要换成ITRANS系统就变成Chiina了
现代印地语称中国为Chīn, 乌尔都语称Cīn 发音都是['tʃi:n] 波斯语称Chin[tʃin]
都是来自梵文Cīna的chin系大家族
古希腊罗马人 对远东的情况是几乎完全不了解
只大概知道他们买到的丝织品是来自比印度更远,更东方的某个地方
并且把这个模糊的地理概念称作Seres或Serica 意思是"丝的"或"丝源地"
西元150年托勒密的世界地图则提到 在Serica的东边 世界的最东端 还有叫Sinae的地方
之后Sinae成为拉丁文对"中国"的正式翻译 Sina,Sinarum,Sinica都是其词性变化
如中央研究院使用"Academia Sinica" 就是拉丁文"中国学院"的意思
英文中表示"中国的"之意的Sino-字根也是由此而来
例如 Sino-Japanese:中日的 Sino-American:中美的 Sinology:汉学...等
阿拉伯语和希伯来语都称中国为Sin(拉丁转写) Sinae可能是来自Sin
而Sin可能是从chin的变化转变而成
现在的China,Chine,Cina,Kina,Κινα,Sinae,Sin,Chin,Cīn...都是源自梵文的Cīna
斯拉夫语,突厥语诸国的Kitai,Kitay,Kytai,Hitay...等 则源自蒙古语的"契丹"
且英文将Cathay作为China的别称
日文:Chūkoku, 韩文:Chungguk, 越南文:Trung Quoc...等则来自中文的"中国"
也就是世界各地对中国称呼的三大来源 1.chin 2.kitai 3.中国
源自"丝"的是Seres,Serica的古代模糊地理概念 之后并没有被拿来作确知的中国的译名
现今世界上也没有一个语言对中国的称呼是来自Seres,Serica
以上好像都只是把前一篇文提过的东西再提一次而已
为了一个人看不懂 这样不厌其烦的重复实在有点浪费时间 也是我没有每次都回文的原因
支那跟震旦 是南北朝~隋唐时 僧人将梵文佛经译为汉文时出现的名词 指中国
支那,至那,脂那 都是梵文Cīna的音译
而震丹,真丹,真旦,振旦,神丹 等则是音译自梵文Cina Sthana
梵文sthana相当于波斯文的stan 就是土地的意思(见维基百科"斯坦")
梵文Cīna的来源 则有多种说法 目前还是以来自"秦"的看法为主
再附上一次资料来源
http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_China 中文版:http://ppt.cc/ayMr
https://en.wikipedia.org/wiki/Seres 中文版:http://ppt.cc/Ur4k
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%94%AF%E9%82%A3
最后抒发一下 对某人这种网络小强般的行径实在烦不胜烦
不断在推文把正常人都不会误解的东西扭曲 说成"你是这样说的"
不知是基本底太弱,理解力太差,真的要人当成小学生来教 还是故意的骚扰伎俩
或者是推一些脑补空想 被指正后不断要别人拿出证据 自己提的反论却都不用拿证据
别人内文写过的东西 附过的资料 没看过就先战人
对方花时间整理出证据 无话可说就不了了之 实在是很令人厌恶的态度
作者: darksnow   2014-06-23 14:27:00
考据好文推一个
作者: Zsanou   2014-06-23 14:33:00
推专业
作者: jimmy5680 (不太会飞的企鹅)   2014-06-23 14:36:00
认为别人无理取闹的话,无视就好啊~ 推考据
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 15:03:00
这篇写的比较有逻辑,不然逆输入这词很奇怪Xd,就直接是译成汉
作者: hanhsiangmax (陪我去台东)   2014-06-23 15:07:00
关于语言和地名的文章看见笋子大就先拜了XD
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 15:14:00
语,另外我只是问个问题,说个意见,讲成找碴实在太过激动况文字语言研究发在历史版是有些突兀,放在专版比较好
作者: Gundan5566   2014-06-23 15:46:00
中研院史语所表示
作者: calebjael (calebjael)   2014-06-23 15:56:00
作者: youtien (恒萃工坊)   2014-06-23 16:06:00
已看到这么多人对自己明确表示不满,还在拗,不亦奇怪乎?
作者: GilGalad (狂想は亡国の调べ)   2014-06-23 16:47:00
说真的就是脸皮厚无耻流闯天下啊(茶
作者: dasfriedrich (天行健)   2014-06-23 17:32:00
语言史也算是史学一环吧,放这无啥不妥。
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 17:36:00
看起来逆输入解释挺有道理,我接受
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 17:45:00
这篇明明没多出新东西 为何上篇推文就一堆错误质疑
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 17:53:00
之前写的太简略,语焉不详
作者: delavino (德拉.危怒)   2014-06-23 18:11:00
作者: dasfriedrich (天行健)   2014-06-23 19:35:00
补推
作者: wladimir (wladimir)   2014-06-23 20:28:00
缅甸语te yot
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   2014-06-23 21:09:00
前面的不会简略啊,很清楚了解,看不出来哪里语焉不详..
作者: tchavelier (ikkoku)   2014-06-23 21:28:00
辛苦了
作者: mkiWang (mkiWang)   2014-06-23 21:51:00
推一个
作者: iiooiioou (爱幻想的O宅)   2014-06-23 22:09:00
作者: hanhsiangmax (陪我去台东)   2014-06-23 23:00:00
奇怪了,认错很难吗?硬拗语焉不详四个字真令人反感
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 23:13:00
认错很难不该用我身上吧之前某P误会我的时候 你怎不出来说认错很难呢?你崇拜他不关我事 不过因此双重标准就不对囉历史群板强者不少 每个人都搞这套的话 那还要板规干嘛
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 23:33:00
前篇原发问者的推文 orangeleeng:谢谢原PO很详细当所有人中只有你说太简略,语焉不详 只有你"误会"时该检讨的是你的理解能力 还是其他所有人的?
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 23:38:00
要检讨什么? 这方面我本来就不熟 稍看不懂也还好啊况且你引你之前的文 以及你上篇的补充 本来就语焉不详啊而且我有说要检讨其他人?? 自己脑补的吧
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 23:43:00
果然是故意找碴 引文举例 详细看原文就好 难道还要整篇复制贴上才不叫语焉不详? 既无意义且又整篇离题了
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 23:45:00
自己认为没在用seres 就不引出分类 让人只以为有三类来源
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 23:45:00
还"本来就"咧 除了你以外没人有这样的困难障碍啊
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 23:47:00
一般人看到"三大来源"不会以为只有三种 当然有例外
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 23:48:00
还有你之前的文 把希伯来语阿拉伯语的chin 跟seres写在同一段里头 还说自己没语焉不详? \这领域多懂些 也该谦虚不要我说出另外名称 你就开始说例外XD
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 23:49:00
只是举例又不是那篇主轴 本来就是要简略优先 难道要
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 23:50:00
不管你以前的文 还是现在的文 都没提到桃花石说难听的 就是因为你都看维基 才会没注意到 别以为维基就包山
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 23:51:00
详细到喧宾夺主整个离题? 且整篇都只讨论现在的外名
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 23:52:00
包海 真有兴趣 就多多涉猎 不是想着压倒别人
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 23:52:00
假如连现在已经不用的都要列 那德国,希腊也不只那些桃花石跟我文章主题无关 我没提就代表不知道? 维基也
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 23:53:00
这不是理由 主要原因是你只看"维基" 才会有这样的分类
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 23:54:00
有桃花石 还有希伯来跟阿拉伯是sin 不是chin上篇是举例不同源外名 主题又不是详列所有中国称呼
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 23:56:00
更正 有桃花石 竟然能列更冷门的"蛮子" 却遗漏桃花石可见历史底子不深 分不出谁是更冷门的词汇
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 23:57:00
维基有些错误我整理时还筛掉了 "只看维基才这样分类"是你无凭无据的攻击怪了 之前主题明明是china的字源 我不觉得桃花石跟我
作者: hgt (王契赧)   2014-06-23 23:59:00
哪里无凭无据? 你就只引维基跟自己的文啊
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-23 23:59:00
要讨论的东西有关没提到 也能脑补成遗漏 有理说不清
作者: hgt (王契赧)   2014-06-24 00:00:00
"世界各地对中国称呼的三大来源 1.chin 2.kitai 3.中国"哪里只针对china?反正你自己不谦虚 我也懒得里你
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-24 00:15:00
一直找碴叫做懒得理? 果然是与众不同的逻辑
作者: hgt (王契赧)   2014-06-24 00:19:00
对照你本文 推文的自大发言 再加上之前误解猛嘘不道歉我的脾气真是太好 就算给嘘都不为过没有人叫你分几大来源啊 你自己刻意分的 也没说是"主要"自己乱分一通 又语焉不详 开始转移焦点什么针对china这样的态度 我看别讨论好了 越讨论只是越需要自圆其说罢了
作者: Rucca (Herr Chaconne ?)   2014-06-24 08:32:00
不讨论正文讨论发言者的态度..史学方法该重修一下?
作者: hanhsiangmax (陪我去台东)   2014-06-24 08:32:00
难道我要每篇推文都翻 都评论吗XD你要不要回去看看你的推文 我推过几次你每次推文 大家都是反对的吗? XD就事论事很难吗? 成熟一点可不可以。错了就是错了,竟然扯"他也有错你为什么不抓他!!"你到底几岁的人啊?
作者: bandoll (员外)   2014-06-24 08:52:00
啊就拉不下脸恼羞啊
作者: AlleyCats (痴呆丑肥怪)   2014-06-24 10:47:00
网络世界里的无赖是无敌的
作者: mstar (Wayne Su)   2014-06-24 11:42:00
就傲骄咩
作者: youtien (恒萃工坊)   2014-06-24 14:00:00
只好说,这也是历史了。
作者: delavino (德拉.危怒)   2014-06-24 21:08:00
摇头...
作者: JustinTW (DoW FAN)   2014-06-24 21:30:00
真的很想叫版主直接禁hgt,他真的是令人烦不胜烦
作者: aquacomfort (那个谁)   2014-06-25 00:13:00
标准的让我认错不如让我死了吧
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2014-06-25 00:51:00
也用不着集体嘲讽成这样...
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-25 00:54:00
就事论事哪嘲讽了? 楼上没看到8708跟这篇的hgt推文?
作者: hgt (王契赧)   2014-06-25 01:06:00
我无所谓 反正某些人能做的事就这些 个人内涵有限啦
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2014-06-25 02:59:00
看来是我错了 某人就是那副德性不会变 请各位继续
作者: hanhsiangmax (陪我去台东)   2014-06-25 08:55:00
楼上XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: tchavelier (ikkoku)   2014-06-25 12:56:00
每见那般言语面目总有某种....该说是自得其乐的喜感吗?
作者: newtyper (废文无产阶级者)   2014-06-25 23:58:00
楼上某楼怎么瞬间转风向啦XDDDDDDDDDD
作者: JustinTW (DoW FAN)   2014-06-26 21:06:00
有人太白目,让人想支持都没得支持,想同情都没得同情没办法
作者: allen12126 (allen12126)   2014-06-30 07:49:00
专业推,长知识了
作者: ilha   2014-06-30 13:04:00
推知识

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com