Re: [闲聊] 对古人说现代白话文,能沟通吗?

楼主: zwx (王子面)   2018-01-13 17:20:02
在古代那种90%以上是文盲,
大部分人一生活动范围只在方圆百里的环境,
别说什么现代白话文了,过条大河你讲的话恐怕就没啥人听得懂.
直到现在,在台湾东部花东地区,
还是有许多原住民老人家只会讲日语和他们自己的原住民母语.
被公司外派到对岸支援时,厦门地区的闽南话就已经让我听得拗口.
有个陆籍同僚是厦门泉州上面那个莆田来的,那家乡话更是完全不一样的东东.
即使是以前就在台湾强势推行的北京话.
有一次和一个强国东北人聊天,平常和他讲话都还听得懂,
那次他大概聊开了,
哇啦哇啦连着讲了一大串,那种鼻音卷舌音全部混在一起进入你耳朵的语调,
当下真的让我的脑袋完全打结,只能用频频点头来掩饰我根本听不懂啊XD
(据说卷舌卷得最厉害的,就是东北人啊...)
至于古代那种进京上任或是外派到远方当官的,
要怎么和同僚或当地人对话沟通呢?
其实也别想太多,人类对于和别人沟通的学习力真的超乎想像地强.
你把一个欧巴桑丢到美国去,
两年后绝对不用担心她怎么和美国人打交道(即使你还是觉得她英文很烂XD)
作者: wory (无忧男孩)   2018-01-13 19:10:00
去外国,学不懂当地语言,连吃饭都有困难
作者: smallGGgirl (ㄏㄏ)   2018-01-13 20:18:00
可是我去四川遇到泉州人,讲闽南语超能沟通基本上我觉得九成跟台湾的差不多
作者: AYS (岚)   2018-01-13 22:57:00
泉漳州是贴近的 但是接近广东的闽南话有混客家 肯定听不懂
作者: chungrew (work hard, play hard)   2018-01-14 14:49:00
泉州话跟台语能通 但福州话就不一定了
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2018-01-14 16:00:00
台湾闽南语本来就是泉漳州话啊
作者: w603210326 (炎)   2018-01-14 17:39:00
我一个叔叔被丢去日本两年还是不会说日文,他靠便利商店维生
作者: jadot   2018-01-14 19:58:00
厦门会听不懂?有次在免税店遇到厦门团,那口音我还以为是讲台语...福州话就跟闽南语差很多了
楼主: zwx (王子面)   2018-01-14 20:35:00
去厦门街头走几遭就知道,不至于听不懂,但一整个就是听来拗口那腔调的抑扬顿挫和台湾真的不同,你要"用点力"去听才行
作者: kuninaka   2018-01-14 21:02:00
腔调就是这么回事囉 台湾也好几个腔
作者: cth0204 (五倍祝福的~屎)   2018-01-14 22:30:00
在日本 工作对象都想中文 真的不会日文没差呀!
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2018-01-15 17:23:00
福州是闽东语≠闽南语
作者: talan (---)   2018-01-15 22:40:00
台湾闽南语就好几种腔了 之前有艺人父亲鹿港腔台语 还被笑跟在广播或乡土剧听到的腔调都不同 也是要"用点力"去听
作者: bulank (布兰克)   2018-01-16 23:46:00
福州话跟闽南话完全不同 更不用说闽北的莆田
作者: leo10 (好人的宣判)   2018-01-18 17:37:00
我在马祖当兵,三个月只听的懂几个字……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com