Re: [闲聊] 对古人说现代白话文,能沟通吗?

楼主: mshuang (竹碳乌龙)   2018-01-13 13:31:09
※ 引述《IBIZA (温一壶月光作酒)》之铭言:
: ※ 引述《mshuang (竹碳乌龙)》之铭言:
: 现在希伯来文是以色列官方语言, 有九百万人使用当母语
: 在现代生活、教育、文艺创作及科学领域使用毫无问题
没有做到阿(茶
希伯来文之前犹太人所使用的是阿拉姆语,旧约圣经就是用这种语言写成的
而古阿拉姆语大约在公元两百年左右灭绝
之后才是古希伯来文演进到现代希伯来文
和我们现在所使用的文字并不同我们和过去的差异主要是书写方式不同
其中文句的架构和组成并没有太大的改变
简体和繁体写出来的字不同,你念出来的意思却不会有异议
而希伯来文和阿拉姆语的差别就有点像现代中文和英文的差别了
所以真的做到的只有台湾
作者: shihpoyen (伯劳)   2018-01-13 14:07:00
没复活两千年前的古文 不代表没复活古文 就像一般人读一篇之前完全没学过的文言文 唐宋之后的大概还能知道大意 先秦的多半是看不懂 难道就是不懂文言文吗?
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2018-01-13 15:08:00
尚书的难度是他有很多字词,现在是不熟悉的,他难度跟唐宋比就是生词很多拿电脑跟古代人讲他们也不懂一样意思
作者: snocia (雪夏)   2018-01-13 16:10:00
尚书就算和注释一起看也看得有点累啊...
作者: IBIZA (温一壶月光作酒)   2018-01-13 17:07:00
照你的标准,那台湾得大家都看得懂甲骨文才行
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2018-01-13 17:23:00
连小篆都不一定每个人都懂了
作者: kons (kons)   2018-01-13 18:34:00
我是认为mushang你先定义什么是古文吧莎翁的作品算古文吗?孟德斯鸠的著作算古文吗?是mshuang,抱歉打错大名汉文古今不同最大的地方是,不同西方我手写我口若看三国演义,水浒传,大多没受过文言文教育的也能看懂九分只有通俗文学小说那些才比较贴近我手写我口那三国演义跟水浒传,算古文吗?如果不算,那请问你定义下的古文是什么?
作者: saram (saram)   2018-01-15 03:08:00
真是不好定义.分时代还要分地区,如楚方言文学,有别于其他国家.近百年才有我手写我口的白话文,而限于于北方官话区.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com