Re: [问题] 关于朝鲜用汉字导致文言分离的现象...

楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-04-18 05:50:19
回复一些推文
→ saram: 世界上没有语言学家说'北京话代表汉字读音'. 04/14 19:53
(下略)
因为原原po内文有:
: 大概等同于日本汉字也有很类似汉语读法的读音一样,
: (所以古代日本写汉诗,还真的可以合汉诗的平仄押韵
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2016-04-18 17:39:00
hgt真的是没事找事...我没引N的文章,那是因为题材不合,不是说C比N正确
作者: mstar (Wayne Su)   2016-04-18 19:56:00
又出来晒恩爱囉,真是让人忌妒死了~俗语“一个巴掌拍不响”显然是不分青红皂白各打50大板,但用在两位身上实在太合适,各自文下几乎都可看到另一位。
作者: BillHuang (能登かわいいよ能登)   2016-04-19 14:33:00
推请问ti发音是类似“ㄊㄧ”?
作者: mstar (Wayne Su)   2016-04-19 15:39:00
呵呵,仿佛自己都没责任一样?你不一样在他的发文或推文下出来吵?所以才有巴掌说啊。有在历史板面活动的都知道两位的"恩爱",绝不是仅我独见。
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2016-04-20 01:09:00
歪了
作者: vajra0001 (闲邪存诚)   2016-04-20 01:12:00
古代有雅言 并不是随便挑一个方言当标准
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-04-20 02:17:00
我没有说"随便挑" 但不同朝代会有不同政治力等因素影响标准语的形成 很多资料跟过去的讨论中都有提到
作者: saram (saram)   2016-04-20 15:24:00
官话不也是人造方言吗?
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2016-04-20 20:17:00
“人造”两个字在语言学上应该严谨运用吧。
作者: mstar (Wayne Su)   2016-04-21 10:42:00
对方都是对人、自己都是对事,嗯~
作者: hgt (王契赧)   2016-04-21 13:50:00
开始扯他板事务了
作者: mstar (Wayne Su)   2016-04-21 21:51:00
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-04-21 22:05:00
楼上那篇作者就是上述旧例的撇句私怨护航二人之一啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com